Traducción generada automáticamente
Scusami
OneMic
Perdóname
Scusami
Quiero que el cielo llueva de nuevo para quedarme aquíVoglio che il cielo piova ancora per restare qui
En la cama que ha quedado como la dejaste túNel letto che è rimasto come l'hai lasciato tu
Incluso queriendo, no sabría cómo defendermeAnche volendo non saprei come difendermi
De tu libertad y mi esclavitudDalla tua libertà e la mia schiavitù
Ahora cierra los ojos fuerte y escúchameAdesso chiudi gli occhi forte ascoltami
Respira despacio, aún puedo protegerteRespira piano posso ancora proteggerti
El mal grita al mal, duro quererse bienIl male grida al male , dura a volersi bene
Imagínate quedarnos juntosFiguriamoci restare insieme
El amor no conviene, cuesta demasiado y te vasL'amore non conviene, costa troppo e te ne vai
Con las maletas llenas, un odio que no pagarásCon le valigie piene ,un odio che non pagherai
Tienes pensamientos cuadrados, no sinceros pero estudiadosHai pensieri quadrati non sinceri ma studiati
Yo limo los bordes, somos un poco más complejosIo ne sego i lati siamo un po piu' sfaccettati
Pones mis frases en tus estadosMetti le frasi mie nei tuoi stati
Y sin embargo, tan lejos nunca hemos estadoEppure cosi lontani non siamo mai stati
Ok, elijo surfear la ola y llegar a la cimaOk, scelgo di prender l'onda e arrivare in cima
Pero por más alto que te lleves, siempre vuelves a la orillaMa per quanto ti porti in alto ritorni sempre a riva
Es culpa mía si solo me conoces a mediasE' colpa mia se mi conosci solo per meta'
La mitad que en la vida ha causado problemasLa meta' che nella vita ha combinato i guai
Sé que no te lo esperabas verme aquíSo che non te lo aspettavi di vedermi qua
Te pido perdón y sabes que perdón nunca he dichoTi chiedo scusa e sai che scusa non l'ho detto mai
Esta vez cierro el mundo afueraQuesta volta chiudo il mondo fuori
Quiero buscar solo la verdad y no más las mejores excusasVoglio cercare solo la verita' e non piu' le scuse migliori
Me conoces a medias pero ahoraMi conosci per meta' ma ora
Mereces toda la sinceridad, toda mi personaMeriti tutta la sincerità, tutta la mia persona
La parte buena nunca sale a floteLa parte buona non affiora mai
Me aceptas por lo que soy y no sé cómo lo hacesMi accetti per quello che sono e non so come fai
No tengo tiempo para vivirte como merecesNon ho il tempo di viverti come meriti
Pero tú piensas en nosotros y tienes la fuerza de creerMa tu pensi a noi e hai la forza di crederci
Yo, soy el que duda y no tiene un futuro que ofrecerteIo, sono quello coi dubbi che non ha un futuro da darti
Escribo mensajes que no tengo la fuerza de enviarScrivo messaggi che non ho la forza di inviarti
Sé que lo sabes y sé que comprenderásSo che lo sai e so che capirai
No pertenezco a nadie, mi corazón está en espera perpetuaNon appartengo a nessuno il mio cuore e' in perenne stand-by
Es culpa mía si solo me conoces a mediasE' colpa mia se mi conosci solo per meta'
La mitad que en la vida ha causado problemasLa meta' che nella vita ha combinato i guai
Sé que no te lo esperabas verme aquíSo che non te lo aspettavi di vedermi qua
Te pido perdón y sabes que perdón nunca he dichoTi chiedo scusa e sai che scusa non l'ho detto mai
Los regalos más bellos son los inesperadosI regali piu' belli sono quelli inaspettati
En días como tantos que no deben recordarseNei giorni come i tanti che non vanno ricordati
Esos días que nunca marcas en nuestro calendarioQuei giorni che non segni mai sul nostro calendario
En los que no esperas nada y nada tiene horarioIn cui non ti aspetti niente e niente non ha orario
El amor, en cambio, sí, en tu imaginarioL'amore invece si, nel tuo immaginario
Así eres tú, con tus post-its en la neveraTu sei fatta cosi , sul frigo i tuoi post-it
Será que en esta casa conviertes todo en extraordinarioSarà che in questa casa rendi tutto straordinario
Será que eres maravillosa y cada día es un aniversarioSarà che sei stupenda e ogni giorno e' un anniversario
Yo, en cambio, soy así, un poco especialIo invece sono fatto cosi un po' speciale
En el sentido de que un día especial logro arruinarloNel senso che un giorno speciale lo riesco a rovinare
Y en un día normal, sin pasión, escribo una canción de amor que hace soñar y diceE in un giorno normale senza passione invece scrivo una canzone d'amore che fa sognare e dice
Es culpa mía si solo me conoces a mediasE' colpa mia se mi conosci solo per meta'
La mitad que en la vida ha causado problemasLa meta' che nella vita ha combinato i guai
Sé que no te lo esperabas verme aquíSo che non te lo aspettavi di vedermi qua
Te pido perdón y sabes que perdón nunca he dichoTi chiedo scusa e sai che scusa non l'ho detto mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OneMic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: