Traducción generada automáticamente
Dono do Meu Nariz
Onéssimo Gomes
Dono do Meu Nariz
Miséria... de vez em quando
Prestamistas recitando
Minhas contas no portão
E a criada, calmamente,
Diz que eu estou ausente
E não lhe deixei tostão...
Mas alguém que está gozando
Porque vive me manjando
Percebeu que eu não saí...
E aspiro no terreiro
L'Origan de galinheiro
Meu L'Origan de "galli"...¹
E no meu ninho de penas
Vejo aves tão serenas
A quem dei milho na mão
O vendeiro por afronta
Suspendeu a minha conta
E eu vou ficar sem feijão...
Dono deste meu nariz,
Não paguei porque não quis...
Não sou de todo infeliz
Por consolo vou gritando:
Neste meu nariz eu mando...
E... galinha não tem nariz!
¹ Jogo de palavras com certa colônia bem em voga à época: L'Origan de Coty
[Paródia para Dona da Minha Vontade, de Francisco Alves e Orestes Barbosa]
Dueño de mi Nariz
Miseria... de vez en cuando
Prestamistas recitando
Mis cuentas en la puerta
Y la criada, tranquilamente,
Dice que estoy ausente
Y no le dejé un centavo...
Pero alguien que se está divirtiendo
Porque vive controlándome
Se dio cuenta de que no me fui...
Y respiro en el patio
El Origan de gallinero
Mi Origan de 'galli'...
Y en mi nido de plumas
Veo aves tan serenas
A quienes di maíz en la mano
El tabernero por despecho
Suspendió mi cuenta
Y me quedaré sin frijoles...
Dueño de este mi nariz,
No pagué porque no quise...
No soy del todo infeliz
Por consuelo voy gritando:
En este mi nariz yo mando...
Y... ¡la gallina no tiene nariz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onéssimo Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: