Traducción generada automáticamente
Stress
O.N.E.T.O.X
Stress
Stress
Oh comment l'amour a-t-il pu finir comme çaOh how could love end up like this
Quand tu t'es rapprochée comme si c'était juste toi et moiWhen you got so close as if its just you and me
Tu es ma vie ou comment tu étais à moiYou are my life or how you were mine
Mon amour m'a rendu aveugleMy love has made me blind
Autant que j'essaie de faire sansAs much as I try to cope without
Mais la réalité frappe, appelleBut reality keeps knocking, calling
Oh comme tu m'as fait tomberOh how got me falling
Je suis à genouxAm so down on my knees
Alors que j'essaie de plaiderAs I try to plea
Je reste éveillé à penser à comment tu pourrais te sentirI lie awake to think about, how you might be feeling
Je sais qu'il est trop tard pour empêcher ton cœur de se fermerI know its too late, to keep your heart from sealing
Ne me dis pas s'il y a quelqu'un d'autre bébéDont tell me if there's someone else babe
Ne me dis pas si je ne suis pas ton type, tu es une dameDont tell me if am not the type, you are lady
Je sais bébé, un bon amour est difficile à trouverI know babe, good love is hard to find
Je ne veux pas savoir s'il y a quelqu'un d'autre derrièreDont wanna know if there's someone else behind
Ça me briserait le cœur de savoir qu'il y a vraiment quelque chose qui ne va pasWill break my heart to know that something's really wrong
Ne me laisse pas ici à stresser tout seul, oh bébéDon't leave me here stressing all alone, oh babe
Ne me laisse pas ici à stresser tout seul, ohDont leave me here stressing all alone, oh
Chérie, je n'oublierai jamais à quel point c'était doux ces momentsDarling I will never forget how sweet when the moments
Car l'amour que nous avons était vraiment spécialCoz the love that we have was somewhat very special
Car un bon cœur de nos jours, peut être si difficile à trouverCoz a good heart this days, can be so hard to find
Je sais que tu me fais tenir par un fil très fin, eh bien je suis tellement désespéréI know you got me hanging on the thinest thread, well am so in dismay
Et maintenant tu me fais désirer, la seule chose dont je me soucie, c'est ton doux étreinteAnd now you got me longing, for the one thing I get caring, is your sweet embrace
Je reste éveillé à penser à comment tu pourrais te sentirI lie awake to think about, how you might be feeling
Je sais qu'il est trop tard pour empêcher ton cœur de se fermerI know its too late, to keep your heart from sealing
Ne me dis pas s'il y a quelqu'un d'autre bébéDont tell me if there's someone else babe
Ne me dis pas si je ne suis pas ton type, tu es une dameDont tell me if am not the type, you are lady
Je sais bébé, un bon amour est difficile à trouverI know babe, good love is hard to find
Je ne veux pas savoir s'il y a quelqu'un d'autre derrièreDont wanna know if there's someone else behind
Ça me briserait le cœur de savoir qu'il y a vraiment quelque chose qui ne va pasWill break my heart to know that something's really wrong
Ne me laisse pas ici à stresser tout seulDon't leave me here stressing all alone
Fille, souviens-toi quand nous nous sommes rencontrés pour la première foisGirl, remember when we first met
Je sais que toi et moi on le voulaitMe know that you and me want it
Je ne me soucie pas vraiment de ce que les gens disentDont really bother what the people said
Mais toi tu me donnes du stress, eh bienBut me you give me stress, well
Sans adresse, vivant avec tous ces regretsWith no address, living with all this regret
Traite-moi comme un sale rienTreat me like a dirty nothing
Gamin impoli, puis homme savy dieRudedy boy, then man savy die
Je reste éveillé à penser à comment tu pourrais te sentirI lie awake to think about, how you might be feeling
Je sais qu'il est trop tard pour empêcher ton cœur de se fermerI know its too late, to keep your heart from sealing
Ne me dis pas s'il y a quelqu'un d'autre bébéDont tell me if there's someone else babe
Ne me dis pas si je ne suis pas ton type, tu es une dameDont tell me if am not the type, you are lady
Je sais bébé, un bon amour est difficile à trouverI know babe, good love is hard to find
Je ne veux pas savoir s'il y a quelqu'un d'autre derrièreDont wanna know if there's someone else behind
Ça me briserait le cœur de savoir qu'il y a vraiment quelque chose qui ne va pasWill break my heart to know that something's really wrong
Ne me laisse pas ici à stresser tout seulDon't leave me here stressing all alone
Je reste éveillé à penser à comment tu pourrais te sentirI lie awake to think about, how you might be feeling
Je sais qu'il est trop tard pour empêcher ton cœur de se fermerI know its too late, to keep your heart from sealing
Ne me dis pas s'il y a quelqu'un d'autre bébéDont tell me if there's someone else babe
Ne me dis pas si je ne suis pas ton type, tu es une dameDont tell me if am not the type, you are lady
Je sais bébé, un bon amour est difficile à trouverI know babe, good love is hard to find
Je ne veux pas savoir s'il y a quelqu'un d'autre derrièreDont wanna know if there's someone else behind
Ça me briserait le cœur de savoir qu'il y a vraiment quelque chose qui ne va pasWill break my heart to know that something's really wrong
Ne me laisse pas ici à stresser tout seulDon't leave me here stressing all alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O.N.E.T.O.X y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: