Transliteración y traducción generadas automáticamente

花のように (hana no you ni)
ONEW
Como una flor
花のように (hana no you ni)
¿Dónde estás ahora y qué estás haciendo?
あなたは今 何処で何をして過ごしているの?
anata wa ima doko de nani wo shite sugoshite iru no?
Las palabras y sentimientos que quiero expresar me ahogan y me hacen toser.
伝えたい言葉や想いが溢れて咳き込んだ
tsutaetai kotoba ya omoi ga afurete sekikonda
Dicen que el tiempo que no pasamos juntos "hace crecer el amor", pero
会えない時間が「愛」を育てるなんて言うけど
aenai jikan ga \"ai\" wo sodateru nante iu kedo
no se puede engañar con esas cosas bonitas, siempre quiero verte.
そんな綺麗事じゃ誤魔化せない いつだって会いたい
sonna kireigoto ja gomakasenai itsudatte aitai
Mira, cuanto más pienso en ti, más me duele y te quiero.
ほら 想えば想うほどに 切なく愛しくて
hora omoeba omou hodo ni setsunaku itoshikute
Aunque estemos lejos, mi corazón tiende la mano.
たとえ どんなに離れていても 心が手を伸ばす
tatoe donna ni hanarete ite mo kokoro ga te wo nobasu
Al conocerte, todo comenzó a brillar.
あなたに出会えたことで 全てが光って見えた
anata ni deaeta koto de subete ga hikatte mieta
Ahora, de verdad siento que estoy viva.
今 生きてるって心から わたしは思えた
ima ikiteru tte kokoro kara watashi wa omoeta
La felicidad seguramente está en estos pequeños días,
幸せはきっと こんな些細な日々の中で
shiawase wa kitto konna sasaina hibi no naka de
y este corazón hará florecer el amor.
この心に愛を咲かせていく
kono kokoro ni ai wo sakasete iku
Como una flor que nunca se marchita.
いつまでも枯れることない花のように
itsumade mo kareru koto nai hana no you ni
En la estación que conozco bien, te estoy esperando.
通い慣れた駅の改札 あなたを待っている
kayoi nareta eki no kaisatsu anata wo matte iru
"Ha pasado un tiempo", digo, mientras te ofrezco una rosa.
「久しぶりだね」って挨拶に 薔薇の花添えて
hisashiburi da ne tte aisatsu ni bara no hana soete
Todos temen y sienten incertidumbre sobre el futuro,
誰だって未来なんて 怖くて不確かで
dare datte mirai nante kowakute futashika de
pero, curiosamente, puedo creer en ello si tomamos nuestras manos.
でもね 不思議と信じられるんだ 二人手を繋げば
demo ne fushigi to shinjirareru nda futari te wo tsunageba
Amarte ha llenado el mundo de color.
あなたを愛したことで 世界は色づき出した
anata wo aishita koto de sekai wa irozuki dashita
Quiero estar a tu lado en todo momento, no te soltaré más.
そばにいたいんだ どんな時も もう手は離さない
soba ni itai nda donna toki mo mou te wa hanasanai
En el futuro, siempre, siempre, viviremos días como un milagro,
この先もずっと ずっと 奇跡のような日々を
kono saki mo zutto zutto kiseki no you na hibi wo
y los abrazaremos y cuidaremos con cariño.
大切に抱きしめ育てていこう
daisetsu ni dakishime sodate te ikou
Como una flor que nunca se desvanece.
いつまでも色褪せない花のように
itsumade mo iroase nai hana no you ni
En el tiempo que acumulamos, un amor incontable,
積み重ねる時の中で 数えきれない愛を
tsumikasaneru toki no naka de kazoekirenai ai wo
lo convertiré en un ramo y te lo regalaré.
花束にして あなたに贈ろう
hanataba ni shite anata ni okurou
Al conocerte, todo comenzó a brillar.
あなたに出会えたことで 全てが光って見えた
anata ni deaeta koto de subete ga hikatte mieta
Ahora, de verdad siento que estoy viva.
今 生きてるって心から わたしは思えた
ima ikiteru tte kokoro kara watashi wa omoeta
La felicidad seguramente está en estos pequeños días,
幸せはきっと こんな些細な日々の中で
shiawase wa kitto konna sasaina hibi no naka de
y este corazón hará florecer el amor.
この心に愛を咲かせていく
kono kokoro ni ai wo sakasete iku
Como una flor que nunca se marchita.
いつまでも枯れることない花のように
itsumade mo kareru koto nai hana no you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ONEW y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: