Traducción generada automáticamente

Antes de Noviembre
Oney1
Avant Novembre
Antes de Noviembre
Bébé, je suis toujours là-dedansBaby sigo en eso
Je porte ce poidsSigo cargando ese peso
De ne pas savoir si tu vas me redonner un bisouDe no saber si me volves a dar un beso
Cette vie que j'ai choisie me tient prisonnierEsta vida que elegí me tiene preso
Mais pour toi, je prie toujours mon DieuPero por vos a mi Dios siempre le rezo
Parfois, j'ai envie de revenir te chercherA veces me dan las ganas de volver a ir buscarte
Mais il y a toujours cette pierre sur laquelle je trébuchePero siempre esta la piedra en que tropiezo
Alors je me calme un peu en voyant tout ce qu'on a faitEntonces me calmo un toque viendo todo lo que hicimos
C'est la seule chose qui éteint ce que je penseEs lo que único que apaga lo que pienso
Regarde mes yeux, tu penses que je vais mentir ?Mirá mis ojos, ¿pensás que voy a mentir?
Cupidon a vu ma tête de con ?¿Cupido que me vio la cara de gil?
Il n'a pas tiré une flèche, il m'a balancé un missileNo tiro un flechazo, me tiró un misil
À cause de lui, je ne peux plus dormirPor su culpa yo ya no puedo dormir
En train de réfléchir à te revoir, j'espère que ma chance arriveMaquineando querer verte ojalá llegue mi suerte
Pouvoir te montrer à tout mon quartierPoder presumirte por todo mi barrio
Te prendre à tous mes rendez-vous pour que tu voisLlevarte a todas mis fechas así hago que vos veas
À quel point je suis heureux sur scèneLo feliz que me siento en el escenario
Je sais que j'ai une vie très différenteSe que tengo una vida muy distinta
Je sais que j'ai l'air d'un beau gosseSe que tengo la cara de ser un pinta
Mais préviens-moi si ça te ditPero igual avísame si a vos te pinta
De faire un tour, un petit verre et quelques pintesDar unas vueltas, un churrito y unas pintas
Je ne veux pas faire la même choseNo quiero hacer lo mismo
Ça ne te fatigue pas de devoir toujours suivre les mêmes schémas ?¿No te cansa en un momento tener que volver a seguir los patrones?
Maintenant, je suis à un point où je te jure que je ne me comprends plusAhora estoy hasta al punto que te juro no me entiendo
Tu connais quelqu'un d'autre qui t'écrit des chansons ?¿Conocés otro que te escriba canciones?
Enfermé dans ma chambre, me regardant dans le miroirEncerrado en mi pieza mirándome al espejo
Disant à Emilio, encore une fois, tu as merdéDiciendo Emilio otra vez la cagaste
Je ne sais pas si je me suis fait des illusions ou si tu m'as fait des illusionsNo sé si me ilusioné o me ilusionaste
Il y a des disputes qui t'épuisentHay peleas que te llevan al desgaste
Il faudrait résoudre ça, tu devrais comprendre, termine l'histoire que tu as commencéeHabría que resolver, tendrías que entender, terminá la historia que vos empezaste
Dis ce que tu veux, bébé, tu m'as tuéDigas lo que digas nena me mataste
Dis ce que tu veux, bébé, tu m'as tuéDigas lo que digas nena me mataste
Je sais que je n'ai rienSe que no tengo nada
Et je vais te donner toutY voy a darte todo
Je veux te revoir avec mon poloQuiero verte de nuevo con mi chomba de polo
Je vais tuer le roi pour te donner le trôneVoy a matar el rey para regalarte el trono
Trouver un arc-en-ciel et chercher le pot d'orEncontrar un arcoíris y buscar la olla de oro
Tu as un style de fou, surtout quand je te tiens dans mes brasTiene un estilazo, más cuando te tengo entre mis brazos
Sérieusement, je n'arrive toujours pas à te toucher ?¿En serio todavía no te alcanzo?
Je jure que j'ai essayé même avec des pétards, mais ça ne marche pasJuro intenté hasta con pipazos, pero no hay caso
Rien ne se compare à tes câlinsNada se compara a tus abrazos
Fille, je sais très bien que ma vie n'est pas régléeChica se muy bien que mi vida no está resuelta
Mais ce n'est pas une excuse pour que tu me fasses tourner en rondPero no es excusa para que me des mil vueltas
Quand je t'ai près de moi, je me sens heureuxCuando te tengo cerca yo me siento contento
Et même si tu dis que non, on voit que tu es contenteY aunque vos digas que no, se te nota contenta
Bébé, ne me mens pas, fais-le courtNena no me mientas, hacemela corta
Tout ce que j'écris, ça t'intéresse ?¿Todo lo que escribo hay algo que a vos te importa?
Parfois, je pense que tu aimes faire la bêteA veces pienso que te gusta hacerte la tonta
Mais si ce n'est pas avec toi, je jure qu'il n'y a pas d'autrePero, si no es con vos juro que no hay otra
C'est finiFue
Le temps a passé et je suis toujours le mêmePasó el tiempo y sigo siendo el de siempre
Sauf que j'ai beaucoup de choses en attenteSolo que tengo muchas cosas pendientes
Quand elle m'a vu, elle a dit qu'elle regrettaitCuando me vio dijo que ella se arrepiente
Mais peut-être que si elle était là, je n'écrirais pas "Novembre"Pero capaz si estaba no escribía "Noviembre"
Pas de souci, un bisou et j'oublieNo pasa nada, un beso y me olvido
Je n'exagère pas, je continue juste avec mes trucsTampoco exagero solo seguí con lo mío
Je me sens fou, je ne sais même plus ce que je disMe siento un loco yo ya no sé ni qué digo
Je t'ai juste fait un morceau, je ne suis même pas si blesséSolo te hice un tema ni estoy tan dolido
Bébé, je suis toujours là-dedansBaby sigo en eso
Je porte ce poidsSigo cargando ese peso
De ne pas savoir si tu vas me redonner un bisouDe no saber si me volvé' a dar un beso
Cette vie que j'ai choisie me tient prisonnierEsta vida que elegí me tiene preso
Mais pour toi, je prie toujours mon DieuPero por vos a mi Dios siempre le rezo
Parfois, j'ai envie de revenir te chercherA veces me dan las ganas de volver a ir buscarte
Mais il y a toujours cette pierre sur laquelle je trébuchePero siempre esta la piedra en que tropiezo
Alors je me calme un peu en voyant tout ce qu'on a faitEntonces me calmo un toque viendo todo lo que hicimos
C'est la seule chose qui éteint ce que je penseEs lo que único que apaga lo que pienso
Regarde mes yeux, tu penses que je vais mentir ?Mirá mis ojos, ¿pensás que voy a mentir?
Cupidon a vu ma tête de con ?¿Cupido que me vio la cara de gil?
Il n'a pas tiré une flèche, il m'a balancé un missileNo tiró un flechazo, me tiró un misil
À cause de lui, je ne peux plus dormirPor su culpa yo ya no puedo dormir
En train de réfléchir à te revoir, j'espère que ma chance arriveMaquineando querer verte ojalá llegue mi suerte
Pouvoir te montrer à tout mon quartierPoder presumirte por todo mi barrio
Te prendre à tous mes rendez-vous pour que tu voisLlevarte a todas mis fechas así hago que vos veas
À quel point je suis heureux sur scèneLo feliz que me siento en el escenario
Je t'ai juste fait un morceau, je ne suis même pas si blessé, ha.Solo te hice un tema ni estoy tan dolido, ja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oney1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: