Traducción generada automáticamente
Demonz In Paris
Oni Inc
Demonios en París
Demonz In Paris
Así que juego tan duro, los hijos de puta quieren multarmeSo I ball so hard, motherfuckers wanna fine me
Pero primero las perras tienen que encontrarmeBut first bitches gotta find me
¿Qué son cincuenta mil para un hijo de puta como yo?What's fifty grand to a motherfucker like me?
¿Puedes recordármelo, por favor?Can you please remind me?
(Juego tan duro) esta mierda está loca(Ball so hard) this shit crazy
Ustedes no saben que nada me afectaY'all don't know that don't shit faze me
Los Nets podrían perder 0 de 82The Nets could go 0 for 82
Y yo te miro como si esto fuera pan comidoAnd I look at you like this shit gravy
(Juego tan duro) esta mierda es rara(Ball so hard) this shit weird
Ni siquiera deberíamos estar aquíWe ain't even 'posed to be here
Pero ya que estamos aquíBut since we here
Es justo que seamos justosIt's only right that we'd be fair
Psicópata, soy propenso a ser Michael, eligePsycho, I'm liable to go Michael, take your pick
Jackson, Tyson, Jordan, Juego 6Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
(Juego tan duro)(Ball so hard)
Tengo un reloj rotoGot a broke clock
Rolexes que no tic-tacRollies that don't tick-tock
Audemars que pierden tiempoAudemars that's losing time
Escondidos detrás de todas estas rocas grandesHidden behind all these big rocks
También estoy sorprendidoI'm shocked too
Se supone que también debería estar encerradoI'm supposed to be locked up too
Escapaste de lo que yo escapéYou escaped what I've escaped
Estarías en París emborrachándote tambiénYou'd be in Paris getting fucked up too
(Juego tan duro) vamos a emborracharnos(B-Ball so hard) let's get faded
Le Meurice por como seis díasLe Meurice for like six days
Botellas de oro, modelos regañadosGold bottles, scold models
Derramando Ace en mis J's enfermosSpillin' Ace on my sick J's
(Juego tan duro) perra, compórtate(Ball so hard) bitch, behave
Podría dejarte conocer a YeJust might let you meet Ye
D. Rose de Chi-townChi-towns D. Rose
Estoy moviendo a los Nets, BKI'm moving the Nets, BK
Juego tan duro, los hijos de puta quieren multarmeBall so hard motherfuckers wanna fine me
Esa mierda está loca, esa mierda está loca, esa mierda está locaThat shit cray, that shit cray, that shit cray
Juego tan duro, los hijos de puta quieren multarmeBall so hard motherfuckers wanna fine me
Esa mierda está loca, esa mierda está loca, esa mierda está locaThat shit cray, that shit cray, that shit cray
Ella dijo: Ye, ¿podemos casarnos en el centro comercial?She said: Ye, can we get married at the mall?
Yo dije: Mira, necesitas arrastrarte antes de brillarI said: Look, you need to crawl 'fore you ball
Ven y encuéntrame en el bañoCome and meet me in the bathroom stall
Y muéstrame por qué mereces tenerlo todoAnd show me why you deserve to have it all
(Juego tan duro) esa mierda está loca, ¿no es así Jay?(Ball so hard) that shit cray, ain't it Jay?
¿Qué ordenó, filete de pescado?What she order, fish fillet?
(Juego tan duro) tu coche tan frío, ¿esta cosa vieja?(B-Ball so hard) your whip so cold, this old thing?
(Juego tan duro) actúa como si nunca más estarás cerca de hijos de puta como estos(Ball so hard) act like you'll never be around motherfuckers like this again
Ni siquiera sé qué significa esoI don't even know what that means
Nadie sabe lo que significa, pero es provocativoNo one knows what it means, but it's provocative
No, no lo es, es asquerosoNo, it's not, it's gross
Hace que la gente se emocioneGets the people going
Juego tan duro, los hijos de puta quieren multarmeBall so hard motherfuckers wanna fine me
Juego tan duro, los hijos de puta quieren multarmeBall so hard motherfuckers wanna fine me
Ahora estás viendo el tronoYou are now watching the throne
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
Estas otras perras están mintiendoThese other bitches is lyin'
Actuando como si el verano no fuera míoActin' like the summer ain't mine
Tengo a esa perra caliente en mi casaI got that hot bitch in my home
¿Sabes cuántas perras calientes poseo?You know how many hot bitches I own?
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me get in my zone
Las estrellas están en el edificioThe stars is in the building
Sus manos están hacia el techoThey hands is to the ceiling
Sé que voy a arrasarI know I'm 'bout to kill it
¿Cómo sabes? Tengo ese presentimientoHow you know? I got that feeling
Ahora estás viendo el tronoYou are now watching the throne
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me into my zone
No me dejes entrar en mi zonaDon't let me into my zone
Definitivamente estoy en mi zonaI'm definitely in my zone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oni Inc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: