Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 727

Por Detráz da Moita

Onildo Barbosa

Letra

Derrière le Buisson

Por Detráz da Moita

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.

Derrière le buisson, y'a une femme mariéePor detrás da moita tem mulher casada
Qui devient salope en faisant ce qu'elle veutQue vira safada fazendo o que quer
Y'a des femmes de la nuit qui passent pour des jeunes fillesTem mulher da vida passando por moça
Mais derrière le buisson, c'était toujours une femme.Mas detrás da moita sempre foi mulher.

REFRAINREFRÃO

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.

Derrière le buisson, y'a une fille qui sortPor detrás da moita tem filha que sai
Sans demander à son père, sans que sa mère sacheSem pedir ao pai, sem a mãe saber
Elle fait la fête avec son copain, fume un joint sans rien comprendre.Entra na gandaia com seu namorado, Fuma um baseado em nada entender.

REFRAINREFRÃO

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.

Derrière le buisson, j'ai déjà vu un mairePor detrás da moita eu já vi prefeito
Profiter de l'argent du peupleTirando proveito a grana do povo
Signant des chèques, volant des repasAssinando cheque roubando merenda
Achetant des terres et même une nouvelle voiture.Comprando fazenda e até carro novo.

REFRAINREFRÃO

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.

Derrière le buisson, y'a même un curéPor detrás da moita tem até vigário
Gardant son chapelet là où ça ne se voit pasGuardando o rosário aonde não cadê
Portant sa soutane, sa moustache et sa barbiche,Usando batina, bigode e barbicha,
Mais au fond, c'est un pédé et le peuple ne sait pas.Mas no fundo é bicha e o povo não sabe.

REFRAINREFRÃO

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.

Derrière le buisson, j'ai déjà vu un pasteurPor detrás da moita eu já vi pastor
Qui parle d'amour, condamne les athées,Que fala de amor,condena os ateus,
Rassemblant des brebis sans aucun critèreRebanhando ovelhas sem nenhum critério
Faisant l'adultère au nom de Dieu.Fazendo adultério em nome de Deus.

REFRAINREFRÃO

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.

Derrière le buisson, j'ai vu un fermierPor detrás a moita já vi fazendeiro
Dépenser de l'argent avec un avocatGastando dinheiro com advogado
Avec la force du chèque, tout est différent,Na força do cheque tudo é diferente,
Il emprisonne l'innocent et libère le coupable.Prende o inocente e libera o culpado.

REFRAINREFRÃO

C'est derrière le buisson, ma filleÉ por detrás da moita menina
C'est derrière le buissonÉ por detrás da moita
C'est derrière le buisson que tout se passeÉ por detrás da moita que tudo acontece
Sans que personne ne sache,Sem ninguém saber,
C'est derrière le buisson que tout se passe sans que personne ne sache.É por detrás da moita que tudo acontece sem ninguém saber.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onildo Barbosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección