Traducción generada automáticamente

Spark (feat. Sueco)
Oni
Étincelle (feat. Sueco)
Spark (feat. Sueco)
Est-ce que les feux vont monter jusqu'à ce que la fumée dehors nous rende aveugles ?Will the fires rise till the smoke outside leaves us blind?
J'entends l'alarme sonner et je peux pas ignorerI hear the alarm sound and I can't ignore
Mon cœur bat encore, ma mâchoire est par terreMy heart's still beating, my jaw's on the floor
Sors du silence, je crie pour en avoir plusBreak out of the silence, screaming for more
Un autre tourbillon que je peux pas restaurerAnother whirlwind that I can't restore
Peux pas restaurerCan't restore
Il y a une étincelle qui s'allume quand on ouvre les yeuxThere's a spark that ignites when we open our eyes
C'est la fin de la route et je te laisserai derrièreIt's the end of the line and I'll leave you behind
Est-ce que les feux vont monter jusqu'à ce que la fumée dehors nous rende aveugles ?Will the fires rise till the smoke outside leaves us blind?
(La fumée dehors nous rend aveugles)(The smoke outside leaves us blind)
Je me noie dans les émotions, l'océan est profondI drown in emotions, the ocean is deep
Mon cœur comme une rose morte, il a fané en feuillesMy heart like a dead rose, it wilted to leaves
Je suis un vrai maniaque, je sais pas quoi te direI'm a total maniac, don't know what to say to ya
Je peux pas récupérer tout le temps que je t'ai donné, uhCan't get back all the time that I gave to ya, uh
Pour mes péchés, je me repensFor my sins, I repent
Il y a un trou dans ma poitrine d'un kilomètre de largeThere's a hole in my chest with a mile wide radius
Il y a une étincelle qui s'allume quand on ouvre les yeux (Quand on ouvre les yeux)There's a spark that ignites when we open our eyes (When we open our eyes)
C'est la fin de la route et je te laisserai derrière (Et je te laisserai derrière)It's the end of the line and I'll leave you behind (And I'll leave you behind)
Est-ce que les feux vont monter jusqu'à ce que la fumée dehors nous rende aveugles ?Will the fires rise till the smoke outside leaves us blind?
Je sais que c'est dur, tu peux pas te releverI know it's hard, you cannot rise
Je tiens la flamme, je garde tout en moi, ouaisI hold the flame, I keep it all within, yeah
Je garde tout en moiI keep it all within
Je garde tout avec—I keep it all with—
J'entends l'alarme sonner et je peux pas ignorerI hear the alarm sound and I can't ignore
Mon cœur bat encore, ma mâchoire est par terreMy heart still beating, my jaw's on the floor
Sors du silence, je crie pour en avoir plusBreak out of the silence, screaming for more
Un autre tourbillon que je peux pas restaurerAnother whirlwind that I can't restore
(Peux pas restaurer)(Can't restore)
Il y a une étincelle qui s'allume quand on ouvre les yeuxThere's a spark that ignites when we open our eyes
C'est la fin de la route et je te laisserai derrièreIt's the end of the line and I'll leave you behind
Est-ce que les feux vont monter jusqu'à ce que la fumée dehors nous rende aveugles ?Will the fires rise till the smoke outside leaves us blind?
Ouais, jusqu'à ce que la fumée dehors nous rende aveuglesYeah, till the smoke outside leaves us blind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: