Traducción generada automáticamente

Danket Dem Herrn
Bohse Onkelz
Gracias al Señor
Danket Dem Herrn
Gracias al Señor, tu miseria está llegando a su finDanket dem Herrn, Euer Elend geht zu Ende,
la espera ha terminado. ¡Ahora las paredes están temblando!das warten ist vorbei. Jetzt wackeln die Wände!
Sí, este es Kevin, tu voz fuera de la cunetaJa, hier ist Kevin, Eure Stimme aus der Gosse,
la locura andante, con palabras como balas!der wandelnde Wahnsinn, mit Worten wie Geschosse!
Vamos al grano, di lo que nadie se atreve a hacerWir bringen's auf den Punkt, sagen, was sich keiner traut,
contra todas las reglas. ¡Es hora de que lo creas!gegen alle Regeln. Es wird Zeit, daß ihr das glaubt!
Somos el aguijón en el culo de la naciónWir sind der Stachel im Arsch der Nation,
¡Glorioso pícaro, nada se nos salva!glorreiche Halunken, nichts bleibt von uns verschont!
AbstenerseRefrain:
Con esta banda no tienes muchos amigosMit dieser Band hast Du nicht viele Freunde,
pero aquellos que tienes comparten tus sueños!doch die, die Du hast, teilen Deine Träume!
Los que tienes comparten todo contigoDie, die Du hast, teilen alles mit Dir.
Tenemos nuestro corazón en nuestra lengua, y aquí está la evidenciaUns liegt das Herz auf der Zunge, und hier sind die Beweise;
¡Somos flores fragantes, en campos llenos de basura!wir sind duftende Blumen, in Feldern voll Scheisse!
Aquí hay perlas para los cerdos, miedo para nuestros enemigosHier sind Perlen für die Säue, Angst für unsere Feinde,
palabras reconfortantes - si debe ser, incluso común!tröstende Worte - wenn es sein muss, auch Gemeine!
Aquí está la orilla salvadora, su puerto santoHier ist das rettende Ufer, euer heiliger Hafen,
la paja para los ahogados, la coca para los que duermen!der Strohhalm für Ertrinkende, Koks für die, die schlafen!
Regalos para desesperada, elixir de la vidaGeschenke für Verzweifelte, Lebenselixier,
Arte degenerado, de los cuatro fantásticos!Entartete Kunst, von den fantastischen Vier!
AbstenerseRefrain:
Con esta banda no tienes muchos amigosMit dieser Band hast Du nicht viele Freunde,
pero aquellos que tienes comparten tus sueños!doch die, die Du hast, teilen Deine Träume!
Los que tienes comparten todo contigoDie, die Du hast, teilen alles mit Dir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bohse Onkelz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: