Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 233
Letra

Flammes

Flammen

Je marchais sur des chemins étroits, avançant sur la glace fine,Ich ging auf schmalen Pfaden, bewegte mich auf dünnem Eis,
J'allais là où ça fait mal, rien n'était trop chaud pour moi !ich ging dahin, wo es weh tut, nichts war mir zu heiss!
C'était toujours un frisson particulier, de faire l'interdit,Es war schon immer ein besonderer Kick, Verbotenes zu tun,
Les lois sont faites pour être brisées, pensais-je en y allant de mon avis.Gesetze sind zum Brechen da, dachte ich und gab meinen Senf dazu.

Refrain :Refrain:
Je brûlais, rien n'était trop extrême,Ich stand in Flammen, nichts war mir zu extrem,
Pas de château en Espagne assez grand, pas de fille assez belle !Kein Luftschloss gross genug, kein Mädchen zu schön!
Ouais, moi - je brûlais, rien n'était trop extrême,Ja, ich - ich stand in Flammen, nichts war mir zu extrem,
Pas de château en Espagne assez grand, pas de fille assez belle - Hé !Kein Luftschloss gross genug, kein Mädchen zu schön - Hey!

Ce qu'on ne devait pas faire, ça m'attirait encore plus,Was man nicht durfte, reizte mich noch mehr,
À la marge de la société, on vit sans souci.am Rande der Gesellschaft, lebt's sich unbeschwert.
L'insouciance ne fait pas toujours du bien, aujourd'hui je sais ce que ça veut dire,Übermut tut selten gut, heute weiss ich, was das heisst,
À l'époque, je m'en foutais, alors j'ai payé, j'ai payé le prix !damals war's mir scheissegal, also zahlte ich, zahlte ich den Preis!
J'avais de grandes ambitions, je jouais avec le feu,Ich hatte Grosses vor, ich spielte mit dem Feuer,
Et je me suis brûlé mille fois, car les bons conseils coûtent cher.und ich verbrannte tausendmal, denn guter Rat war teuer.
Tout semblait si facile, je ne savais même pas quoi,Alles war so leicht, nur ich wußte nicht mal was,
Quelque chose me poussait en avant, parfois l'amour, parfois la haine !irgendwas trieb mich voran, manchmal Liebe, manchmal Hass!

Refrain :Refrain:
Je brûlais, rien n'était trop extrême,Ich stand in Flammen, nichts war mir zu extrem,
Pas de château en Espagne assez grand, pas de fille assez belle !Kein Luftschloss gross genug, kein Mädchen zu schön!
Ouais, moi - je brûlais, rien n'était trop extrême,Ja, ich - ich stand in Flammen, nichts war mir zu extrem,
Pas de château en Espagne assez grand, pas de fille assez belle - Hé !Kein Luftschloss gross genug, kein Mädchen zu schön - Hey!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bohse Onkelz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección