Traducción generada automáticamente

Losing My Mind
Onlap
Perdre la tête
Losing My Mind
Le fantôme en moiThe ghost inside
Hante mon espritHaunting my mind
C'est ce que je suis devenuIt’s what I’ve become
Sans un bruitWithout a sound
C'est une nuit sans finThis is an endless night
Je ne peux pas le nierI can’t deny it
Je ne peux pas juste faire semblantI can’t just fake it
Je sais seulement comment me déchirerI only know how to pull myself apart
Je n'aurais jamais pensé aller si loinI never thought I’d go this far
Malgré toutes ces cicatricesIn spite of all these scars
C'est fini maintenantIt’s over now
FuisRunaway
Plus de tempsOut of time
Trouve un endroit où je ne peux jamais me cacherFind a place where I can never hide
(Je laisserai brûler, je laisserai brûler, mec)(I’ll let it burn, I’ll let it burn yo)
Je ne changerai pasI won’t change
Ou même essayerOr even try
Je laisserai brûler, je ne reviendrai jamaisI’ll let it burn, I’ll never be coming back
Parce que je perds la tête‘Cause I'm losing my mind
Ne crie pas mon nomDon’t call my name
N'attends pas pour moiDon’t wait for me
Je ne jouerai plus à ce sale jeuI will not play this dirty game anymore
Je n'aurais jamais pensé aller si loinI never thought I'd go this far
Un jour de plus, une nouvelle cicatriceAnother day, another new scar
Je n'aurais jamais pensé que ça ferait si malI never thought I'd hurt so bad
Je prie Dieu chaque jourI pray to God each day
C'est fini maintenantIt's over now
FuisRunaway
Plus de tempsOut of time
Trouve un endroit où je ne peux jamais me cacherFind a place where I can never hide
(Je laisserai brûler, je laisserai brûler, mec)(I’ll let it burn, I’ll let it burn yo)
Je ne changerai pasI won’t change
Ou même essayerOr even try
Je laisserai brûler, je ne reviendrai jamaisI’ll let it burn, I’ll never be coming back
Parce que je perds la tête‘Cause I'm losing my mind
Je perds la têteI'm losing my mind
Le temps m'échappeRunning out of time
J'espère que quelqu'un va me sauverI'm hoping somebody will save me
Je perds la têteI'm losing my mind
Le temps m'échappeRunning out of time
J'espère que quelqu'un va me sauverI'm hoping somebody will save me
FuisRunaway
Plus de tempsOut of time
Trouve un endroit où je ne peux jamais me cacherFind a place where I can never hide
(Je laisserai brûler, je laisserai brûler, mec)(I’ll let it burn, I’ll let it burn yo)
Je ne changerai pasI won’t change
Ou même essayerOr even try
Je laisserai brûler, je ne reviendrai jamaisI’ll let it burn, I’ll never be coming back
Parce que je perds la tête‘Cause I'm losing my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onlap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: