Traducción generada automáticamente
Out Of My Way
Onlap
Fuera de mi camino
Out Of My Way
Sé que no está bien
I know it's not alright
Sé que no estamos bien
I know we're not ok
Tu mano no está en la mía
Your hand is not in mine
Tú tomas otra forma
You take a different way
Y cuando estoy pensando en esto
And when I'm thinking about this
Estoy satisfecho
I'm satisfied
Incluso cuando estás a mi lado
Even when you are next to me
Pareces tan lejos
You seem so far
(Fuera de mi camino)
(Out of my way)
Me encontré fuera de control
I found myself out of control
No sé por qué has sido tan cruel
I don't know why you've been so cruel
Me encontré en el agujero
I found my self down in the hole
Con algo que decir
With something to say
Regresa en el tiempo
Come back in time
Ahora está bien
Now it's fine
Estoy sola otra vez
I am on my own again
Pero estás en mi mente
But you're on my mind
Me has roto y ahora me he caído el dolor
You've broken me and now I fell just the pain
Cruzaste la línea
You crossed the line
No importa el juego que jugaste
No matter the game you played
Lo que sea que me hayas hecho
Whatever you did to me
Ahora está bien
Now it's fine
Estoy sola otra vez
I am on my own again
¡Quítate de mi camino!
Get the hell out of my way
Sé que se acabó
I know it's all over
Sé lo que hemos dicho
I know what we have said
Pero tengo que olvidar
But I've got to forget
Y tirarlo todo a la basura
And throw it all away
Y cuando vuelva a casa
And when i'm coming back at home
Tengo miedo por dentro
I'm scared inside
Tan cansado de arreglarlo cada vez
So tired to fix it everytime
Eso es lo que eres
That's what you are
Me encontré fuera de control
I found myself out of control
No sé por qué has sido tan cruel
I don't know why you've been so cruel
Me encontré en el agujero
I found my self down in the hole
Con algo que decir
With something to say
Regresa en el tiempo
Come back in time
Ahora está bien
Now it's fine
Estoy sola otra vez
I am on my own again
Pero estás en mi mente
But you're on my mind
Me has roto y ahora me he caído el dolor
You've broken me and now I fell just the pain
Cruzaste la línea
You crossed the line
No importa el juego que jugaste
No matter the game you played
Lo que sea que me hayas hecho
Whatever you did to me
Ahora está bien
Now it's fine
Estoy sola otra vez
I am on my own again
Cada paso que hago
Every step I make
Cada lágrima que derramo
Every tears I shed
Cada golpe que tomo
Every hit I take
Todas las cosas que dijiste
All the things you said
Para siempre y para siempre
For ever and ever
Serás como una cicatriz en mi cara
You'll be like a scar on my face
Regresa en el tiempo
Come back in time
Ahora está bien
Now it's fine
Estoy sola otra vez
I am on my own again
Pero estás en mi mente
But you're on my mind
Me has roto y ahora me he caído el dolor
You've broken me and now I fell just the pain
Cruzaste la línea
You crossed the line
No importa el juego que jugaste
No matter the game you played
Lo que sea que me hayas hecho
Whatever you did to me
Ahora está bien
Now it's fine
Estoy sola otra vez
I am on my own again
¡Quítate de mi camino!
Get the hell out of my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onlap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: