Traducción generada automáticamente

Rock Ain't Dead
Onlap
Le Rock n'est pas Mort
Rock Ain't Dead
Pas un jour sans une nouvelle bonne chanson de rockNot a day without a new good rock song
Vingt ans, on écoute depuis tout ce tempsTwenty years, we've been listenning all along
Chaque fois que j'essaie d'y croireEverytime I'm gonna try to believe it
Il y a une chanson qui me rappelle toutThere's a song that reminds me of everything
Je me demande pourquoi, je me demande pourquoi je devrais y croireWonder why, wonder why I should believe it
D'après ce que je vois, c'est tellement différentFrom what I see, it's so much different
Je ne saurai jamais, jamais, jamais pourquoiWill never know, never know, never know why
Pourquoi tout le monde ditWhy everybody says
Hé ! Hé !Hey! Hey!
Maintenant c'est partiNow it's gone away
Le rock est maintenant mortRock is now dead
Rien de plus aujourd'huiNothing left today
Et ils disentAnd they say
Personne ne s'en soucie aujourd'huiNo one cares today
On doit faire face à la véritéWe've gotta face the truth
Maintenant c'est loinNow it's far away
Dis-moi ce qu'ils veulent (hé !)Tell me what they want (hey!)
Voici ce qu'on a (hé !)Here is what we've got (hey!)
De nouveaux groupes chaque jourNew bands everyday
Plus que ce qu'on a jamais vuMore than we have ever seen
Ils disent que le rock est maintenant mortThey say that rock is now dead
Ne demande pas pourquoiDon't ask why
(À la con !)(Fuck it!)
Ils disent que le rock est maintenant mort (hé !)They say that rock is now dead (hey!)
Des styles et des sons différents, il n'y a pas de faiblesseDifferent styles and sounds, there's no weakness
Ne pas avancer nous laisserait sans visageNot moving on would leave us faceless
Mainstream, populaire, sont-ils des problèmes ?Mainstream, popular, are they problems?
Si oui, peut-être que quelque chose est casséIf yes, maybe something's broken
Je me demande pourquoi, je me demande pourquoi je devrais y croireWonder why, wonder why I should believe it
D'après ce que je vois, c'est tellement différentFrom what I see, it's so much different
Je ne saurai jamais, jamais, jamais pourquoiWill never know, never know, never know why
Pourquoi tout le monde ditWhy everybody says
Pourquoi tout le monde ditWhy everybody says
Hé ! Hé !Hey! Hey!
Maintenant c'est partiNow it's gone away
Le rock est maintenant mortRock is now dead
Rien de plus aujourd'huiNothing left today
Et ils disentAnd they say
Personne ne s'en soucie aujourd'huiNo one cares today
On doit faire face à la véritéWe've gotta face the truth
Maintenant c'est loinNow it's far away
Dis-moi ce qu'ils veulent (hé !)Tell me what they want (hey!)
Voici ce qu'on a (hé !)Here is what we've got (hey!)
De nouveaux groupes chaque jourNew bands everyday
Plus que ce qu'on a jamais vuMore than we have ever seen
Ils disent que le rock est maintenant mortThey say that rock is now dead
Ne demande pas pourquoiDon't ask why
Je n'ai rien à direI've got nothing to say
(C'est une putain de partie de moi !)(It's such a goddam part of me!)
Je me fous de l'industrieDon't care for the industry
(C'est une putain de partie de moi !)(It's such a goddam part of me!)
Jusqu'à la fin des temps (hé !)Till the end of time (hey!)
Jusqu'à ce que le monde soit en feu (hé !)Till the world's on fire (hey!)
On s'assurera qu'il est toujours vivant, ouais !We'll make sure it's still alive, yeah!
Hé ! Hé !Hey! Hey!
Maintenant c'est partiNow it's gone away
Le rock est maintenant mortRock is now dead
Rien de plus aujourd'huiNothing left today
Et ils disentAnd they say
Personne ne s'en soucie aujourd'huiNo one cares today
On doit faire face à la véritéWe've got to face the truth
Maintenant c'est loinNow it's far away
C'est une putain de partie de moi !It's such a goddam part of me!
C'est une putain de partie de moi !It's such a goddam part of me!
Hé ! Hé !Hey! Hey!
Maintenant c'est partiNow it's gone away
Le rock est maintenant mortRock is now dead
Rien de plus aujourd'huiNothing left today
Et ils disentAnd they say
Personne ne s'en soucie aujourd'huiNo one cares today
On doit faire face à la véritéWe've gotta face the truth
Maintenant c'est loin (quoi ?)Now it's far away (what?)
Dis-moi ce qu'ils veulent (hé !)Tell me what they want (hey!)
Voici ce qu'on a (hé !)Here is what we've got (hey!)
De nouveaux groupes chaque jourNew bands everyday
Plus que ce qu'on a jamais vuMore than we have ever seen
Ils disent que le rock est maintenant mortThey say that rock's now dead
Ne demande pas pourquoi (hé !)Don't ask why (hey!)
Ils disent que le rock est mortThey say that rock is dead
Ils disent que le rock est mortThey say that rock is dead
Ils disent que le rock est mort (hé !)They say that rock is dead (hey!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onlap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: