Traducción generada automáticamente

Futuro Artificial
Only The Vandal
Futuro Artificial
Futuro Artificial
Mi cabeza está dando vueltas como locoMinha cabeça tá girando pra caralho
Pero el nivel no es superficial, si es lo que preguntasMas o nível não é raso, se é o que pergunta
Solo soy un tipo con problemas más allá de la curvaSó sou cara com problemas além da curva
Hay cosas que no podemos separarAlgumas coisas a gente não pode separar
Personal y profesional, ¿hasta dónde va a llegar esto?Pessoal e profissional, até aonde isso vai chegar?
Momentos de reflexión, creo que puedo preguntarMomentos de reflexão, acho que eu posso perguntar
Bajando otra más, creo que no puedo evitarloDescendo mais uma, acho que eu não posso evitar
Madrugada larga, no tengo tiempo para nada, pero hoy decidí descontrolarmeMadrugada longa, eu não tenho tempo pra nada, mas hoje eu decidi aloprar
Voy a llamar a unos amigos para que podamos relajarnosVou chamar uns amigos pra cá pra gente poder marolar
No es el momento de atacarNão tá na hora de atacar
Pero en esto me destacoMas nisso eu me sobressaio
No viste lo que yo viVocê não viu o que eu vi
Esperando un día mis obras colgadas en el LouvreEsperando um dia minhas penduradas no Louvre
Si eso es lo que buscas, entonces asúmeloSe é isso que procura então assume
Después de esto nada es natural, mural de inteligencia artificialDepois disso nada é natural, mural de inteligência artificial
Pero mis letras están todo en el manualMas minhas letras é tudo no manual
Para el MC de vagón, nadie le da bolaPra MC de vagão, ninguém da moral
Pero para los ricos de departamento con palabras complejas no suena malMas pros riquinhos de AP com palavras complexas não pegam mal
No necesito eso, sé que soy anormalNão necessito disso, sei que eu sou anormal
Nos bajamos de la chimenea, Papá Noel de ParaFALNós desce da lareira, Papai Noel de ParaFAL
Y me siento consumidoE eu me sinto consumido
Estas pantallas no son refugio ni abrigoEssas telas não são refugio e nem abrigo
Y sé exactamente quién hizo esto conmigoE eu sei exatamente quem fez isso comigo
¡Ups! Me olvidé que se supone que debería estar durmiendoOpa! Me esqueci que era pra eu tá dormindo
(¡Voy a quedarme inactivo!)(Eu vou ficar em inatividade!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Only The Vandal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: