Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shoukera
Onmyouza
Shoukera
Shoukera
En lo más profundo de mi corazón, si los insectos hacen ruido
むねのおくでむしがさわぐなら
Mune no oku de mushi ga sawagu nara
Con voces agudas, todos juntos sin dudar
ガイナこえでみんなでおらびなはい
Gaina koe de minna de orabinahai
En lugar de trampas absurdas, que resuene la canción y bailemos
むりなにわくからうよりうたがひびけばおどりだす
Muri na niwaku karau yori uta ga hibikeba odoridasu
Aquí y allá, sinceramente, así está bien
あちこちまっことにそちこちいいよらい
Achikochi makkoto ni sochikochi iiyorai
Las flores buenas bailan (sí, sí, sí)
いいのはながまう(はいはいはい
Ii no hana ga mau (hai hai hai)
Aquí y allá, elegantemente, así está bien
あちこちみごとにそちこちまいよらい
Achikochi migoto ni sochikochi maiyorai
Que llegue hasta el cielo (sí)
てんまでとどけ(はい
Ten made todoke (hai)
Desde lo más profundo del vientre, levantando la voz
はらのそこでこえをはりあげて
Hara no soko de koe wo hariagete
En lugar de ocultar cosas grandes y pequeñas
ねぬぜねたかぞねたかぞねぬばとおけなことうずむより
Nenuze netakazo netakazo nenuba to ooke na koto uzumu yori
Si disparas la flecha, vendrá hacia ti
ひょうしをうてばもんてくる
Hyoushi wo uteba montekuru
Aquí y allá, sinceramente, así está bien
あちこちまっことにそちこちいいよらい
Achikochi makkoto ni sochikochi iiyorai
Las flores buenas bailan (sí, sí, sí)
いいのはながまう(はいはいはい
Ii no hana ga mau (hai hai hai)
Aquí y allá, elegantemente, así está bien
あちこちみごとにそちこちまいよらい
Achikochi migoto ni sochikochi maiyorai
Que llegue hasta el cielo (sí)
てんまでとどけ(はい
Ten made todoke (hai)
Aquí y allá, sinceramente, así está bien
あちこちまっことにそちこちいいよらい
Achikochi makkoto ni sochikochi iiyorai
Las flores buenas bailan (sí, sí, sí)
いいのはながまう(はいはいはい
Ii no hana ga mau (hai hai hai)
Aquí y allá, elegantemente, así está bien
あちこちみごとにそちこちまいよらい
Achikochi migoto ni sochikochi maiyorai
Lamentando ya no hay vuelta atrás (sí)
なごりおしけん もういっぺん
Nagorioshiiken mou ippen
Aquí y allá, sinceramente, así está bien
あちこちまっことにそちこちいいよらい
Achikochi makkoto ni sochikochi iiyorai
Las flores buenas bailan (sí, sí, sí)
いいのはながまう(はいはいはい
Ii no hana ga mau (hai hai hai)
Aquí y allá, elegantemente, así está bien
あちこちみごとにそちこちまいよらい
Achikochi migoto ni sochikochi maiyorai
Con esto concluimos (sí)
これでおしまい(はい
Kore de oshimai (hai)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: