Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshi No Yadori
Onmyouza
Hoshi No Yadori
闇をゆく船に寄せ返す波はYami wo yuku fune ni yose kaesu nami wa
わずかな瞬きの後に消えてゆく命の名残りWazuka na mabataki no ato ni kiete yuku inochi no nagori
さらさらと流れたまゆらに光るSarasara to nagare tama yura ni hikaru
岸辺に積もるその亡骸を鳥は空に返すKishibe ni tsumoru sono nakigara wo tori wa sora ni kaesu
果てなく続く夜に生まれた星は震えHatenaku tsuzuku yoru ni umareta hoshi wa furue
放つ光に焼かれ鳥は燃え落ちてHanatsu hikari ni yakare tori wa moe ochite
夜空を流れるYozora wo nagareru
風は凪時は行く人はただ朽ちてゆくKaze wa nagi toki wa yuku hito wa tada kuchite yuku
凍てついた空を尚も包む闇よItetsuita sora wo nao mo tsutsumu yami yo
満ちてゆく星が露の夜を照らすMichite yuku hoshi ga tsuyu no yo wo terasu
ついの道を辿る者たちの標となるようにTsui no michi wo tadoru mono-tachi no shirube to naru you ni
いつしか星は宿り幾千の絵を描くItsushika hoshi wa yadori ikusen no e wo egaku
儚い人の夢と悲しい運命をHakanai hito no yume to kanashii sadame wo
その身に立ててSono mi ni tatete
風は凪時は行く人はまた生まれ来るKaze wa nagi toki wa yuku hito wa mata umare kuru
凍てついた空に差しも光る星よItetsuita sora ni sashi mo hikaru hoshi yo
風は凪時は行く人はただ繰り返すKaze wa nagi toki wa yuku hito wa tada kurikaesu
限りない罪に赤くその手を濡らしてKagirinai tsumi ni akaku sono te wo nurashite
風渡り船は行く飛び来りの火を灯しKaze watari fune wa yuku toburai no hi wo tomoshi
冴え渡る空を仰ぎ歌う歌よSaewataru sora wo aogi utau uta yo
永遠に祈る歌よTowa ni inoiru uta yo
Morada de las Estrellas
En el barco que navega por la oscuridad
Las olas que se acercan se desvanecen
Después de un breve destello, la vida se desvanece
Brillando en el reflejo del río, las aves devuelven los restos en la orilla
Las estrellas nacidas en la noche interminable tiemblan
Quemadas por la luz que emiten, las aves arden y caen
Fluyendo a través del cielo nocturno
El viento se calma, las personas que van simplemente se descomponen
La oscuridad que envuelve el gélido cielo
Las estrellas crecientes iluminan la noche de rocío
Sirviendo como guía para aquellos que siguen el camino
Las estrellas eventualmente se convierten en morada, pintando miles de cuadros
Soportando los efímeros sueños y tristes destinos de las personas
El viento se calma, las personas que van vuelven a nacer
Oh estrella que brilla en el gélido cielo
El viento se calma, las personas que van simplemente repiten
Empapando sus manos de rojo en pecados interminables
El barco que cruza el viento enciende el fuego que viene y va
Cantando en el cielo claro y brillante
Oh canción que reza eternamente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: