Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ryuu no kumo wo erugotoshi
Onmyouza
Cortando las nubes del dragón
Ryuu no kumo wo erugotoshi
Cortando las oscuras nubes, el papel y la tinta atraviesan la montaña
くらくもをきりさいてかみときがさんちをうちぬく
Kurakumo wo kiri saite kamitoki ga sanchi wo uchinuku
El momento de la llegada de la princesa pronto se acerca
うがたれたそのいおりやがてくるじょうてんのときが
ugatareta sono iori yagate kuru jouten no toki ga
Un sonido más seguro que la vida resuena en el fondo
さえわたるうらにいのちよりもたしかなひびき
saewataru ura ni inochi yori mo tashika na hibiki
Tomándolo suavemente en esta mano, destella un azul brillante
このてにそっとにぎりしめてはなつあおきまたたき
kono te ni sotto nigirishimete hanatsu aoki matataki
La bruma despeja la oscuridad, el aire se vuelve frío
むらさめがやみをすくぬらすのはいきれしばんこつ
Murasame ga yami wo suku nurasu no wa ikireshi bankotsu
Los ojos que se han encontrado, corren hacia la cima juntos
ともされたそのひとみときはみついざかけよたいが
tomosareta sono hitomi toki wa mitsu izakake yo taiga
En el cielo que todo lo abarca, una luz mucho más allá de la vida
すみわたるそらにいのちよりもはるかなきざし
Sumiwataru sora ni i no chi* yori mo haruka na kizashi
Tirando con fuerza con esta mano, florece
このてでぐっとたぐりよせてはなつ
kono te de gutto taguri yosete hanatsu
Un resplandor azul
あおきかがやき
aoki kagayaki
El alma de la doncella sube dolorosamente, para todos los que están aquí
せつなにのぼるすめのたましいをいますべてのはいにわかて
Setsuna ni noboru sume no tamashii wo ima subete no hai ni wakate
Cayendo una y otra vez para resucitar
いくどたおれてもよみがえるために
ikudo taoretemo yomigaeru tame ni
En el cielo que todo lo abarca, un deseo más tenue que la vida
すみわたりそらにいのちよりもかすかなねがい
Sumiwatari sora ni inochi yori mo kasuka na negai
Sujetándolo firmemente en esta mano, libera un dulce aleteo
このてにずっとつなぎとめてはなすあまきはばたき
kono te ni zutto tsunagi tomete hanasu amaki habataki
El alma de la doncella sube dolorosamente, para todos los que están aquí
せつなにのぼるすめのたましいをいますべてのはいにわかて
Setsuna ni noboru sume no tamashii wo ima subete no hai ni wakate
Cayendo una y otra vez para resucitar
いくどたおれてもよみがえるために
ikudo taoretemo yomigaeru tame ni
El divino y doloroso resplandor que todo lo envuelve
せつなにそめるかみなるひかりよいますべてをつつみこんで
Setsuna ni someru kaminaru hikari yo ima subete wo tsutsumikonde
Incluso la lluvia se convierte en sus lágrimas
おりしもあめがそのなみだとなり
orishimo ame ga sono namida to nari
Reuniendo todo, se eleva hacia el cielo
すべてをうれいてそらへ
subete wo ureite sora e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: