Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Suru Mono Yo, Shi Ni Sourae
Onmyouza
Aquellos a quienes amo, enfrenten la muerte
Ai Suru Mono Yo, Shi Ni Sourae
Tomar no requiere artimañas ni filo
取るのは細工も刃も要らぬ
Toru no wa saiku mo yaiba mo iranu
Entre camaradas florece la flor de la destrucción
同志の間にて地滅の花と散れ
Doushi no ma nite jimetsu no hana to chire
Aunque busques la razón rápidamente
俄の速くに道理を求めても
Niwaka no hayaku ni douri o motometemo
Los días de la rotación desconocen la calma
巡りの日は和ぎを知らず
Meguri no hi wa nagi o shirazu
Las estrellas de las sombras titilan
住む影の星が揺らめき
Sumau kagen no hoshi ga yurameki
Iluminando los corazones errantes y angustiados
彷徨い搔くむ心を照らしてくれる
Samayoi sukumu kokoro o terashite kureru
Un hacha no tiene lugar para ir
斧が行き場などこの五する
Ono ga yukiba nado kono gosuru
Espera al final de los tiempos
時の果てにて待て
Toki no hate nite mate
Si la sombra eterna no se detiene
永遠に止まぬシャドウまろぶならば
Towa ni tomanu shadou marobu naraba
Entonces párate en ese abismo
その奈落で立て
Sono naraku de tate
La luz se puede soportar sin pesar
光のは愁えざる覚悟でできる
Kou no wa urezaru kakugo de dekiru
Debes saber que la arrogancia es vergonzosa
同じの如く威ゆむは恥と知れ
Douji no gotoku iyamu wa haji to shire
En la oscuridad, no puedes beber este oscuro vacío
皿ではこの暗き闇を飲み干せぬ
Sara de wa kono kuraki yami o nomihosenu
Congelándote mientras ardes
凍えつくまま燃え焦がりて
Itetsuku mama moekogarite
El eco de las sombras resuena
かなず影の響かすみて
Kanazu kagen no hibiki kasumite
Desnudando y desgarrando la forma que queda
忍びて残る様を剥ぎて切り裂く
Shinobite nokoru hitsura o hagite kirisaku
Un hacha no tiene lugar para ir
斧が行き場などこの五する
Ono ga yukiba nado kono gosuru
Espera al final de los tiempos
時の果てにて待て
Toki no hate nite mate
Si la sombra eterna no se detiene
永遠に止まぬシャドウまろぶならば
Towa ni tomanu shadou marobu naraba
Entonces párate en ese abismo
その奈落で立て
Sono naraku de tate
Las estrellas de las sombras desaparecen
住む影の星が消ゆ
Sumau kagen no hoshi ga kiyu
El corazón sin esperanza se aquietará en silencio
望みも絶えし心は澄やかに黙む
Nozomi mo taeshi kokoro wa sumiyaka ni yodomu
Vivir o morir, no hay diferencia
生くるも死ぬも悉は無しいずれとて
Ikuru mo shinu mo sata wa nashi izure tote
El final que se acerca no es un final
離れるに増する終わりはあらず
Hanareru ni masaru owari wa arazu
Adiós, toma la espada sin nombre
さらば剣を取れ名無き
Saraba ken o tore namae naki
Graba el epitafio del amor
愛の墓標を刻め
Ai no bohyou o kizame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: