Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haou
Onmyouza
Haou
Haou
Yo me elevo anunciando el tiempo
たてわれはときをつげる
tate ware wa toki wo tsugeru
Límite exterior, demonios saltan con gracia
げんがいだんこうおにもまろびよきぬ
gengai dankou oni mo marobi yokinu
Mundo exterior, todos los extremos se unen en un círculo
がいぜんめつざいまいえんらにごうほうず
gai zenmetsuzai mai enra ni gou houzu
Yo me elevo revelando el vacío
たてそれはきゅうをつげる
tate sore wa kyuu wo tsugeru
Todo lo que está fuera de lugar, la lluvia hace eco en las montañas
ぞんがいざんぱあめはやまをならす
zongai zanpa ame wa yama wo narasu
Mundo exterior, todo se mueve en armonía
がいぜんめつざいまいぜんまにいんどう
gai zenmetsuzai mai zenma ni indou
Escucha, despierta en este mundo caótico
こらめざめよこのまつろに
kora mezame yo kono matsuro ni
El cielo se oscurece, pero el camino es claro
そらくらまされどゆくをはどうと
sora kuramasaredo yuku wo hadou to
El rey ríe, su canción es el siguiente paso
おうがわらううたはごのつぎと
ou ga warau uta wa go no tsugi to
El rey enfurece, su aura se vuelve intensa
おうがいかれるえしょうかくなりや
ou ga ikareru eshou kaku nari ya
El rey se impacienta, ¿cómo escapar?
おうがあせるうじょういくばくか
ou ga aseru ujou ikubaku ka
El rey se calma, ¡oh, la sabiduría y la locura se entrelazan!
おうがさまたぐあれよげほうとなみしけり
ou ga samatagu are yo gehou to namishikeri
El cielo es un tablero de ajedrez
そらじしょくのしろ
sora jishoku no shiro
Si se mueve, la sombra se levanta con pesar
さればいなおのずとちりをたつ
sareba ina onozu to chiri wo tatsu
Esto es la oscuridad del abismo
そはふちのやみよ
so wa fuchi no yami yo
Así que tiñe tus dedos con el nudo del destino
そうやむすびにゆびをそめて
souya musubi ni yubi wo somete
¿Es este el límite absoluto o la retribución sin fin?
かんらんたるはてかいなふしょうのむくいか
kanrantaru hate ka ina fushou no mukui ka
Incluso al levantar un lamento en la sombra que se desvanece
はんかいするかげにうれいのけをたてるも
hankai suru kage ni urei no ke wo tateru mo
Así que el destino elige y decide
そうしかいはせめてえらびうる
sou shikai wa semete erabi uru
Cada acción cambia el curso del camino
それぞれぎょうがみちにかわる
sorezore gyou ga michi ni kawaru
Escucha, despierta en este mundo caótico
こらめざめよこのまつろに
kora mezame yo kono matsuro ni
El cielo se oscurece, pero el camino es verdaderamente claro
そらくらまされどゆくはまさにはどうぞ
sora kuramasaredo yuku wa masa ni hadou zo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: