Transliteración y traducción generadas automáticamente

Erepyon
Ono Erena
Erepyon
Erepyon
En este momento, no tengo expectativas para el futuro
こんな今の僕には未来に期待なんてしない
Konna ima no boku ni wa mirai ni kitai nante shinai
Ni siquiera puedo ver la luz de la esperanza
希望の光も見当たらんないや
Kibou no hikari mo miatarannai ya
En un lugar lleno de obstáculos como este
そんなヘリ靴ばかり並べたところで何も
Sonna herikutsu bakari narabeta tokoro de nanimo
Digo adiós a los días que no cambian, agitando mi mano
変わらない日々にさよなら手を振ろう
Kawaranai hibi ni sayonara te wo furou
El reloj detenido comenzó a moverse
止まった時計が動き出した
Tomatta tokei ga ugokidashita
Si pudiera hacer un deseo
もし一つ願いをかなうのならば
Moshi hitotsu negai wo kanau no naraba
Cuando comienzo a caminar, tu voz rebosa
歩き出すその先に君の声があふれてんだ
Arukidasu sono saki ni kimi no koe ga afurete nda
Después de la lluvia, un arcoíris de sueños se forma en este cielo
雨上がりこの空に夢の虹がかかるよ
Ameagari kono sora ni yume no niji ga kakaru yo
¿Qué tipo de desafíos enfrentaremos? Los enemigos son aliados, ¿verdad?
どんな試練あろうとも敵は味方なんだろ
Donna shiren arou tomo teki wa mikata nan daro ?
Vamos juntos, porque este es el camino que debo seguir
君も一緒に目指そうよこれが僕の歩む道だから
Kimi mo issho ni mezasou yo kore ga boku no ayumu michi dakara
Si suavemente unimos nuestras manos, a través de los claros y los temporales
そっと手と手つなげば曇り空晴れ渡り
Sotto te to te tsunageba kumorizora harewatari
Incluso las flores marchitas levantarán la cabeza
枯れた花も顔をあげるのだろう
Kareta hana mo kao wo ageru no darou
Como si nadie pudiera preverlo
誰もが予想できないような
Daremo ga yosou dekinai you na
Estoy creando una nueva historia ahora
新しいストーリー今作り出すよ
Atarashii SUTOORII ima tsukuridasu yo
Abrazo fuertemente mis sueños, creando el próximo mundo
夢をぎゅっと抱きしめて次の世界作るんだ
Yume wo gyutto dakishimete tsugi no sekai tsukuru nda
No necesito un compás, ¡no necesito respuestas!
コンパスはないけれど答えなんかいらない
KONPASU wa nai keredo kotae nanka iranai !
Te llevaré contigo en mi propio mapa del futuro
僕だけの未来地図君も連れてってあげる
Boku dake no mirai chizu kimi mo tsuretette ageru
Despejemos esas lágrimas y saltemos sobre ese arcoíris
泣き顔を蹴飛ばしてあの虹を飛び越えよう
Nakigao wo ketobashite ano niji wo tobikoeyou
Si alguna vez me encuentro con mi yo del pasado
いつかの僕に出会ったなら
Itsuka no boku ni deatta nara
Limpia esas lágrimas y muéstrame una sonrisa
涙拭いて笑って見せてよ
Namida fuite waratte misete yo
Cuando comienzo a caminar, tu voz rebosa
歩き出すその先に君の声があふれてんだ
Arukidasu sono saki ni kimi no koe ga afurete nda
Después de la lluvia, un arcoíris de sueños se forma en este cielo
雨上がりこの空に夢の虹がかかるよ
Ameagari kono sora ni yume no niji ga kakaru yo
Te llevaré contigo en mi propio mapa del futuro
僕だけの未来地図君も連れてってあげる
Boku dake no mirai chizu kimi mo tsuretette ageru
Despejemos esas lágrimas y abrázame aquí y ahora
泣き顔を蹴飛ばして今ここで抱きしめてよ
Nakigao wo ketobashite ima koko de dakishimete yo
(Abrázame) porque este es el camino que debo seguir
(抱きしめてよ)これが僕の歩む道だから
(Dakishimete yo) kore ga boku no ayumu michi dakara
(Contigo ahora) saltemos sobre ese arcoíris
(君と今)あの虹を飛び越えよう
(Kimi to ima) ano niji wo tobikoeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ono Erena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: