Transliteración y traducción generadas automáticamente
Fantastic Tune
Ono Kensho
Mélodie Fantastique
Fantastic Tune
Une lumière qui déchire un futur flou
かすんだ未来を切り裂くように照らす光
Kasunda mirai wo kirisaku you ni terasu hikari
Cherchant d'innombrables possibilités
無数の可能性を求め
Musuu no kanousei wo motome
Alors ouvre mes yeux
からopen my eyes
Kara open my eyes
Réveille-toi, mets le feu à tes yeux rouillés
wake up 錆びついた目に火を灯せ
Wake up sabitsuita me ni hi wo tomosu
Lève-toi, c'est pas le moment de traîner, c'est sûr
Get up くすぶってる場合じゃないんだ絶対
Get up kusubutteru baai ja nainda zettai
Je n'ai pas besoin d'idéaux nourris
養いされた理想なんていらない
Yashinaisareta risou nante iranai
Avec une volonté inébranlable
揺らぐことのない意志と
Yuragu koto no nai ishi to
Et d'une vie inachevée
未完成な人生から
Mikansei na jinsei kara
Attrape demain, avec cette main
明日を掴め この手で
Ashita wo tsukame kono te de
En repeignant le passé avec un rythme fou
でたらめなリズムで塗り替えていく過去に
Detarame na RIZUMU de nurikaete iku kako ni
Il n'y a pas de place pour le regret
後悔ひとつあり得ないだろ
Koukai hitotsu arienai daro
Répétant le présent tel qu'il est
ありのままのビットで繰り返していく現在を
Ari no mama no BITTO de kurikaeshite iku genzai wo
Pour un futur qui brille
重ねた未来 輝くように
Kasaneta mirai kagayaku you ni
Gravant mon existence comme une résolution
刻み込んだ存在を決意として
Kizamikonda sonzai wo ketsui toshite
Continue d'entendre mon histoire
Keep hearing my story
Keep hearing my story
Peut-être, ouais, je ne peux pas avoir de certitude en ce moment
Maybe そう確証なんてさ right now 持てるはずはない
Maybe sou kakushou nante sa right now moteru hazu wa nai
Un jour, comme message en tant que résultat, je le pense
One day 得る結果としてのmessage, I mean it
One day eru kekka toshite no message, I mean it
Pas besoin d'hésiter sur des choix impitoyables, pas de manigances
容赦ない選択をためらいもしない駆け引きもいらない
Yousha nai sentaku wo tamerai mo shinai kakehiki mo iranai
Je vais juste avancer sur le chemin à suivre
繋ぐべき道をただ進んでゆくだけ
Tsunagu beki michi wo tada susunde yuku dake
Il n'y a pas de raison de s'inquiéter
焦ることはないはずなんだ
Aseru koto wa nai hazu nanda
Il suffit de vérifier lentement avec mes yeux
ゆっくりとこの目で確かめればいい
Yukkuri to kono me de tashikamereba ii
Dessine demain, avec cette main
明日を描け この手で
Ashita wo egake kono te de
C'est bien d'y aller à fond, je sais que c'est ça, être soi-même
がむしゃらでいいさ きっとらしさだって知っているんだ
Gamushara de ii sa kitto rashisa datte shitte irunda
Tu ne veux pas avoir de regrets, n'est-ce pas ?
後悔なんてしたくないだろ
Koukai nante shitakunai daro
Exprime-toi, brandis ta liberté, ta désespérance
かきなわせよ 自由を振りかざせよ 絶望を
Kakinawase yo jiyuu wo furikazase yo zetsubou wo
Peu importe si c'est maladroit
不器用だって構わないから
Bukiyou datte kamawanai kara
Pour l'instant, je ne regarde que devant moi
今は前だけを向いてゆくんだ
Ima wa mae dake wo muite yukunda
Avec une mélodie fantastique
With a fantastic tune
With a fantastic tune
Prendre le temps pour apaiser ma douleur et
Taking time for ease my pain and
Taking time for ease my pain and
Écouter le son qui vient de moi (de moi)
Listening to the sound from myself (myself)
Listening to the sound from myself (myself)
Quelle mélodie fantastique (oh ! oh !)
What a fantastic tune (oh! oh!)
What a fantastic tune (oh! oh!)
En repeignant le passé avec un rythme fou
でたらめなリズムで塗り替えていく過去に
Detarame na RIZUMU de nurikaete iku kako ni
Il n'y a pas de place pour le regret
後悔ひとつあり得ないだろ
Koukai hitotsu arienai daro
Répétant le présent tel qu'il est
ありのままのビットで繰り返していく現在を
Ari no mama no BITTO de kurikaeshite iku genzai wo
Pour un futur qui brille
重ねた未来 輝くように
Kasaneta mirai kagayaku you ni
Gravant mon existence comme une résolution
刻み込んだ存在を決意として
Kizamikonda sonzai wo ketsui toshite
Continue d'entendre mon histoire
Keep hearing my story
Keep hearing my story



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ono Kensho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: