Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 68.314

Futatsu No Kodou To Akai Tsumi

On/Off

Letra

Significado

Two Heartbeats and a Red Sin

Futatsu No Kodou To Akai Tsumi

Swinging red, red, red
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete

To the end of the dream
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e

Can't be separated
離れられない
Hanarerarenai

Many times giving up and suppressing the journey
もう何度も諦めては押し殺す旅
Mō nando mo akiramete wa oshikorosu tabi

Emotions without a destination awaken
行き場のない感情が目を覚ましてく
Ikiba no nai kanjō ga me o samashiteku

That pure smile, cruel to the extreme
汚れのないその微笑み 残酷なほど
Yogore no nai sono hohoemi zankoku na hodo

I understand it's a distant existence
遠い存在だとわかるよ
Tōi sonzai da to wakaru yo

Unspeakable wounds, only corroding the heart
言えない傷 心蝕むだけなのに
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na noni

In the darkness, can't restrain the feelings still harbored
闇の中に 今も 宿る想いを抑えきれない
Yami no naka ni ima mo yadoru omoi o osaekirenai

Swinging red, red, red
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete

To the end of the dream
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e

The fate we encountered begins to turn
出会ってしまった運命が廻り出す
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu

A secret unknown to anyone
誰も 誰も 知らない秘密
Daremo daremo shiranai himitsu

Falling, falling, falling
落ちて 落ちて 落ちて
Ochite ochite ochite

Even if carving sins that can't be undone
もう戻れない罪を刻んでもきっと
Mō modorenai tsumi o kizandemo kitto

Walking on the edge of loneliness, finding salvation
孤独の淵 歩きながら救われていた
Kodoku no fuchi aruki nagara sukawareteita

Eyes that remain real unchanged at all times
どんな時も変わらないリアルな瞳
Donna toki mo kawaranai Riaru na hitomi

But the shadow born so bright that it blinds
でも光が眩しいほど生まれる影は
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa

Creeps in deeply, dark and black
深く色黒忍び寄るよ
Fukaku irokuro shinobiyoru yo

Two heartbeats, like a mirror reflecting each other
二つの鼓動 丸で合わせ鏡のように
Futatsu no kodō maru de awase kagami no yō ni

Similar yet different, endless pain continues
似てる けれど 違う 痛み 無限に続いていく
Niteru keredo chigau itami mugen ni tsudzuiteiku

Burning red, red, red
赤く 赤く 赤く 燃えて
Akaku akaku akaku moete

Erasing everything
全て 全て 消して
Subete subete keshite

Unattainable illusions start to move
叶い事のない幻が動き出す
Kanai koto no nai maboroshi ga ugokidasu

Strongly, strongly, through fleeting nights
強く 強く 儚い夜を
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o

Crossing, crossing, crossing
越えて 越えて 越えて
Koete koete koete

Even drowning in sins that can't be escaped
逃れられない罪に溺れてもきっと
Nogarerarenai tsumi ni oboretemo kitto

Swinging red, red, red
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete

To the end of the dream
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e

The fate we encountered begins to turn
出会ってしまった運命が廻り出す
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu

A secret unknown to anyone
誰も 誰も 知らない秘密
Daremo daremo shiranai himitsu

Falling, falling, falling
落ちて 落ちて 落ちて
Ochite ochite ochite

Even if carving sins that can't be undone
もう戻れない罪を刻んでもきっと
Mō modorenai tsumi o kizandemo kitto

Enviada por camila. Subtitulado por Aye y más 5 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de On/Off y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección