Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rinne-Rondo
On/Off
Rinne-Rondo
Rinne-Rondo
Pétalos de rosas blancas
しろいばらのはなびら
shiroi bara no hanabira
Uno a uno caen
ひとつふたつひらけば
hitotsu futatsu hirakeba
Los recuerdos de ese día
あの日のきおく
ano hi no kioku
Seguramente resurgirán
よみがえるでしょう
yomigaeru deshou
Iluminados por la tranquilidad
やすらぎにてらされて
yasuragi ni terasarete
La noche en la que florecieron las flores
はなをさかせたよるは
hana wo sakaseta yoru wa
Se desvanecen dulcemente
あまくせつなく
amaku setsunaku
En una mezcla de colores
いろずいていく
irozuiteiku
Siguiendo el hilo brillante
ひかるいとをたどるように
hikaru ito wo tadoru you ni
El tiempo fluye silenciosamente
ときはしずかにながれて
toki wa shizuka ni nagarete
Acompañando el vaivén del camino
みちひくゆれにそいながら
michi hiku yure ni soi nagara
Las personas renacen
ひとはうまれかわる
hito wa umarekawaru
Tu sonrisa
あなたのほほえみは
anata no hohoemi wa
Derrite mi corazón con su calor
むねをとかすぬくもり
mune wo tokasunu kumori
Algo como
どこかでみた
dokoka de mita
Un dulce sueño
あまいゆめのよう
amai yume no you
En el atardecer tranquilo
しずむゆうひに
shizumu yuuhi ni
Aunque el presente sea cortado
いまをきりとられても
ima wo kiritorarete mo
Nuestras sombras se superponen
ふたりのかげはかさなっていく
futari no kage wa kasanatteiku
Infinitamente lejos
はてしなくとおく
hateshinaku tooku
Profundamente sin límites
かぎりなくふかく
kagirinaku fukaku
Como el destino entrelazado
まじわったうんめいのように
majiwatta unmei no you ni
Agarrándolo una y otra vez
なんどもつかんで
nandomo tsukande
Perdiéndolo una y otra vez
なんどもうしなって
nandomo ushinatte
Finalmente nos encontramos
やっとめぐりあえたこと
yatto meguri aeta koto
Buscando el cielo
そらがちをもとめ
sora ga chi wo motome
Las flores esperan la lluvia
はながあめをまち
hana ga ame wo machi
La noche transforma el mañana
よるがあしたをこうように
yoru ga ashita wo kou you ni
Los dos corazones
ふたつのこころが
futatsu no kokoro ga
Eran uno solo
ひとつだったこと
hitotsu datta koto
Esto es lo que tanto anhelábamos
こんなにももとめてたの
konnani mo motometeta no
Despertando de un largo sueño
ながいねむりほどいて
nagai nemuri hodoite
Cuando nos encontramos en la noche
こよいめぐりあえたら
koyoi meguri aetara
Nuestro rondo
ふたりのろんど
futari no rondo
Ahora bailemos
さあおどりましょう
saa odorimashou
Como si estuviéramos derramando los días pasados
すぎたひびをながすように
sugita hibi wo nagasu you ni
La luna brilla suavemente
つきはやさしくうるんで
tsuki wa yasashiku urunde
Una vez más en la memoria
きおくのさきにもういちど
kioku no sakini mouichido
El amor desborda
いとしさがあふれた
itoshisa ga afureta
Si sueñas con el mes de los años
あなたのねんげつを
anata no nengetsu wo
Quiero ser tu sombra
ふたえにあゆめるなら
futae ni ayumeru nara
Protegiéndote
かげとなってまもっていたい
kage tonatte mamotteitai
Aunque el viento sople confundido
ふきまようかぜ
fuki mayou kaze
Aunque nos separe
ふたりをとおざけても
futari wo toozaketemo
No olvides creer
しんじることをわすれないで
shinjiru koto wo wasurenaide
Brillo incierto
あてないきらめき
atenai kirameki
Destellos fugaces
はかないゆらめき
hakanai yurameki
Como una burbuja flotante
ただよいまぼりしのように
tadayou maborishi no you ni
Navegando a la deriva
さまよいながらも
samayoi nagaramo
Hacia un lugar inmutable
かわらないばしょへ
kawaranai basho e
Finalmente llegamos
やっとたどりついたこと
yatto tadoritsuita koto
La oscuridad roba la luz
やみがひをうばい
yami ga hi wo ubai
Las mentiras se convierten en verdad
うそがつみになき
uso ga tsumi ni naki
El pasado siembra el futuro
かこがみらいをさいても
kako ga mirai wo saite mo
Continuamos girando
めぐりゆくように
meguriyuku you ni
Seguramente elegí
きっとこのばしょを
kitto kono basho wo
Este lugar
わたしはえらんでいたの
watashi wa erandeita no
Infinitamente lejos
はてしなくとおく
hateshinaku tooku
Profundamente sin límites
かぎりなくふかく
kagirinaku fukaku
Como el destino entrelazado
まじわったうんめいのように
majiwatta unmei no you ni
Agarrándolo una y otra vez
なんどもつかんで
nandomo tsukande
Perdiéndolo una y otra vez
なんどもうしなって
nandomo ushinatte
Finalmente nos encontramos
やっとめぐりあえたこと
yatto meguri aeta koto
Buscando el cielo
そらがちをもとめ
sora ga chi wo motome
Las flores esperan la lluvia
はながあめをまち
hana ga ame wo machi
La noche transforma el mañana
よるがあしたをこうように
yoru ga ashita wo kou you ni
Los dos corazones
ふたつのこころが
futatsu no kokoro ga
Eran uno solo
ひとつだったこと
hitotsu datta koto
Esto es lo que tanto anhelábamos
こんなにももとめてたの
konnani mo motometeta no
Pétalos de rosas blancas
しろいばらのはなびら
shiroi bara no hanabira
Uno a uno caen al marchitarse
ひとつふたつちるとき
hitotsu futatsu chiru toki
Serán teñidos por la dulce mañana
やさしいあさにそめられるでしょう
yasashii asa ni somerareru deshou
Y renacerán
そしてうまれかわって
soshite umarekawatte
Si caen sobre tu pecho
あなたのむねにさけば
anata no mune ni sakeba
Nuestro amor se volverá eterno
ふたりのあいはえいえんになる
futari no ai wa eien ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de On/Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: