Traducción generada automáticamente
É Por Você
OnPlayer
Es para ti
É Por Você
Es para ti
É por você
Que todo en la vida que hago pasar
Que tudo na vida eu faço acontecer
Sólo quiero verte, quiero conocerte
Eu só quero te ver, quero te conhecer
Y espero con ustedes mi vida para vivir
E espero contigo minha vida viver
Nunca imaginé que existiera alguien así
Nunca imaginei que existia alguém assim
Más desde que te encontré
Mais já que te encontrei
Por favor, no te alejes de mí
Por favor, não sai de perto de mim
Mi pasión, veo en ti amor sin ilusión
Minha paixão, eu vejo em você amor sem ilusão
Dominó el corazón No puedo decir que no
Dominou coração eu não sei dizer não
Y es sólo con usted salió de la soledad
E é só com você saiu da solidão
Sueño contigo, quiero que estés conmigo
Eu sonho contigo, te quero comigo
Eres más que un amigo que una amistad
É mais que amigo além da amizade
Eso es lo que siento. Es verdad. Yo no miento
É isso que sinto é verdade não minto
Créeme, todo esto es verdad
Acredite em mim isso é tudo verdade
Cuando te vi
Quando eu te vi
No sé si el tiempo se ha detenido
Realmente não sei se o tempo parou
Pero mientras te miraba, sonreí
Mas enquanto te olhei, no sorriso gamei
Corazón moo obstinado se enamoró
Coração moo teimoso se apaixonou
Sin querer mostrar, miedo de entregarte
Sem querer demonstrar, medo de se entregar
Pero era demasiado tarde para querer negar
Mais já era bem tarde pra querer negar
Siento más hablar. Quiero que estés conmigo
Mais desculpa falar eu te quero comigo
Es malo sin que respires
Tá ruim sem você até de respirar
Cada día que me despierto, sale a mirarte
Todo dia acordo saiu pra te olhar
En la ventana del dormitorio que siempre eres
Na janela do quarto que cê sempre tá
El coraje está en los frenos. No puedes hablar
Coragem já trava não da pra falar
Si trato de hablar, empiezo a tartamudear
Se eu tento falar começo a gaguejar
Tu mirada, tu sonrisa No sé lo que siento
Teu olhar, teu sorriso não sei o que sinto
Mi objetivo es conquistarte
Meu objetivo é te conquistar
Ya sabes, la chica me queda bien
Cê sabe menina combina comigo
¡Estoy aquí esperando por ti loco para amarte!
Tô aqui te esperando louco pra te amar!
Mi chica del corazón está muy apretada
Meu coração menina tá muito apertado
Es difícil caminar sin ti a un lado
Tá difícil a caminhada sem você do lado
Hombre, quédate conmigo en la puerta de al lado
Se pá, fica comigo bem aqui do lado
Si no estás satisfecho, te enviaré un rap improvisado
Se não ficar satisfeita eu mando um rap improvisado
Sí, apuesto a que va a ser diferente conmigo
É, pode crer, que comigo vai ser diferente
Dame tu mano y luego una sonrisa
Me dê sua mão e depois um sorriso
Te prometo que nunca estaré fuera
Prometo que nunca vou ficar ausente
Porque eres el único con el que estoy feliz
Pois é só com você que me sinto feliz
Eres la chica que siempre he querido
Você é a garota que eu sempre quis
En el juego del amor sólo soy un aprendiz
No jogo do amor eu sou só aprendiz
Y no me arrepiento de nada de lo que he hecho
E eu não me arrependo de nada que fiz
Enfrento mis miedos y tengo defectos
Eu encaro meus medos e tenho defeitos
Está todo cubierto de amor
É tudo coberto perante o amor
Aunque te digo que guardo secretos
Embora te fale eu guardo segredos
Pero nunca pisaría una flor
Mais nunca iria pisar numa flor
Si voy a jugar a la pelota y verte pasar
Se eu vou jogar bola e te vejo passar
Y tú me miras y te detienes a mirar
E você me olha e para pra olhar
Ahora mismo no puedo explicarlo
Nesse momento não sei explicar
Alegría en las piernas me convierto en Neymar
Alegria nas pernas me torno Neymar
Bromeando la parte que quiero obtener
Brincadeiras a parte quero conseguir
Ya estoy feliz de hacerte sonreír
Já me sinto feliz por te fazer sorrir
Si alguna vez no lo entiendo
Se acaso um dia eu não conseguir
Te pido otra oportunidad. Te lo devolveré
Eu te peço outra chance vou retribuir
No puedo negar que ha sido, es y siempre será
Não consigo negar tem sido, é e sempre vai ser
Mi elección, la chica de los sueños
A minha escolha, a menina dos sonhos
Con el que quiero vivir
Aquela com quem eu quero viver
No bromeo. Lo digo en serio
Eu não tô brincando tô falando sério
¿Crees que eso es mentira? Tienes que estar bromeando
Acha que é mentira? Tá de brincadeira
Estoy en mi habitación soñando despierto
Eu tô no meu quarto sonhando acordado
Pensando en ti toda la noche
Pensando em você a noite inteira
Ya me estoy volviendo loco. No sé lo que estoy haciendo
Já tô ficando louco não sei o que faço
Para verte sonreír me convierto en un payaso
Pra te ver sorrir eu me torno palhaço
Ninguna pelea tonta no pierde espacio
Sem briga boba não perde o espaço
Siente lo que digo y mira lo que hago
Só sente o que falo e olha o que faço
Mi corazón late duro al verte pasar
Meu coração bate forte ao te ver passar
Me da un impulso loco para abrazarte
Me da uma vontade louca de te abraçar
No lo sé, no puedo encontrar el problema
Sei lá, não consigo achar o problema
Pero ya que es rap, echemos la culpa al sistema
Mas já que é rap, vamo por a culpa no sistema
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OnPlayer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: