Traducción generada automáticamente
Last Dayz
Onyx
Último día
Last Dayz
Suicidio del Sur Queens... todo negro
South suicide Queens....all niggaz
Recoge todos tus brazos
gather up all your arms
y prepárate para este nuevo orden mundial
and get ready for this new world order
la cosa está a punto de cambiar-muther cabrón
shit is about to change-muther fucker
Versículo 1
Verse 1:
Soy la pesadilla de América
I'm America's nightmare
jóvenes negro y sólo no dar un follada
young black and just dont give a fuck
Sólo quiero droguarme y vivirlo
I just want to get high and live it up
Así que folla en el '95
so fuck in '95
y por qué tratas de esclavizarnos
and why you tryin to slave us
con salarios mínimos
with minimum wages
slammin mi negro hasta en jaulas
slammin my niggas up in cages
cambiar sus comportamientos
changing their behaivors
y escupir maquinillas de afeitar eso es extraño
and spittin razors thats outraegeous
fumando moaches no tiene esperanza
smoking moaches is hopeless
queremos sofás perezosos y esculturas
we want lazy sofas and sculptures
chóferes señora que nos follan
lady chauffers who fuck us
casa completa y lavados reales
full house and royal flushes
rodar con el apuro
roll with the rush
es el NAS oficial
its the official nas
tiene perras con pistolas y dinero en efectivo
got bitches with pistols and cash
estamos viviendo en el último
we living in the last
mi teoría es «al carajo
my theory is "fuck it"
sexy negros obtener obducted
sexy niggas get obducted
mi corrompido
my corrupted
se lleva a cabo
is conducted
a través de guetos
through ghettos
Sippin amaretto
sippin amaretto
mano en el metal
hand on the metal
pie en el pedal
foot on the pedal
nunca se conformará
never settle
vestimos Carolina Herrera
we wear Carolina Herrera
suéteres suéteres sucios Donna Karan
dirty Donna Karan sweaters
envolver sobre cueros y seudes
wrap over leathers and seudes
cañones y granadas chapados en oro
gold plated guns and grenades
para explotar
to blow up
Tengo noticias de los informantes
I got news from the informers
Estoy atrapado en las esquinas
I'm trapped in corners
disparos de bustin en Time-Warner
bustin shots at Time-Warner
Versículo 2
Verse 2:
Oye, oye
hey yo
Mi hombre grande Todd
My man big Todd
él sabe cómo salir
he know how to get by
él alto
he high
arrojó un gafe
threw a jinx
luego ser fijado para ser volado
then be fixed to be fly
enviar cruce hacia arriba
submit crossing up
y acción en el centro
and downtown action
y cuando se pegajoso agarre guardián y se mueven con tracción
and when he sticky keeper grip and move with traction
mantener coartadas locas
keep mad alibies
un plan para mantenerse sabio y con los ojos abiertos
a plan to stay wise and wide eyed
viviendo en el estado del lado sur
living in the state of south side
jakes torcidos
crooked jakes
y falsifica serpiente
and fakes snake
negros todo fuera para papes
niggas all out for papes
Oh quién quiere más tomar y dejarte con cortinas
oh who wanna over take and leave you with drapes
las cubiertas de la hoja blanca
the white sheet covers
este calor ensucia la calle
this heat smuthers the street
comer hermanos
eat brothers
sonaron diez disparos
ten shots rang
te golpearon
you got banged
todos listos para estas guerras
we all ready for these wars
todos queremos más
we all want more
estos últimos días conseguir el tuyo
these the last days get yours
[coro]
[chorus]
32 disparos y certeó las glocks
32 shots and certed the glocks
lo escuchaste por bloques
you heard it for blocks
los asesinos
the murdering guys
gotas convertibles
convertible drops
vivir la vida en el borde de la peligrosa
living life on the edge of dangerous
donde vives
where you living
No me importa un carajo
never giving a shit
porque vivimos en ella
cause we living in it
porque está fuera del gancho
cause it be off the hook
ladrones se estrellan
crooks crash
manchas de cheeba
cheeba spots
y la venta de rocas
and selling rocks
la policía todo el día
the cops around the clock
es caliente
is hot
vivir la vida en el borde de la peligrosa
living life on the edge of dangerous
donde vives
where you living
No me importa un carajo
never giving a shit
porque vivimos en ella
cause we living in it
Versículo 3
Verse 3:
Pensando en quitarme la vida
Thinking about taking my own life
Podría ser mejor
I might as well
'excepto que podrían no vender hierba en el infierno
'cept they might not sell weed in hell
y ahí es donde voy
and thats where I'm going
porque el diablo está dentro de mí
cause the devil's inside of me
me hacen robar de mi propia nacionalidad
they make me rob from my own nationality
su clase de ignorante
its kind of ignorant
pero yo tengo que pagar el alquiler
but yo I gotta pay the rent
Así que sí, voy a pegar a un negro más definido
so yeah, I'll stick a nigga most definite
hacer que su generación
cause its generate
si me atrapan soy inocente
if I get caught I'm innocent
porque no dejo huellas pegajosas de dedos
cause I dont leave no sticky finga prints
para la policía
for the cops
que sólo son buenos si mueren
they only good if they dead
toda esa placa y esa pistola se van a la cabeza
all that badge and that gun shit be going to they head
para hacer pan Tengo que robar para el deporte
to make bread I gotta steal for sport
así que robé el programa y vendí unos centavos para mis pensamientos
so I stole the show and sell some pennies for my thoughts
y si este maldito rap no paga
and if this fucking rap shit dont pay
Voy a empezar a vender drogas en mi camino
I'ma start selling drugs around my way
matar a mi propia gente en el USG
killin my own people in the USG
lo van a conseguir de alguien
shit they gonna get it from somebody
Preferiría que fuera yo
I'd rather it be me
Además... no puedes pagar el dinero sucio
besides...you cant tax dirty money
y no puedes confiar en nadie (nadie)
and you cant trust nobody (nobody)
nadie (nadie)
no one (no one)
Soy el escorpión
I'm the scorpion
y probablemente voy a morder la bala
and I'll probably bite the bullet
porque vivo por el arma
cause I live by the gun
vinimos a escuchar estos 25 a los negros de la vida que acaba de salir
we came to hear these 25 to life niggas who just came out
y sacar la llama
and pull flame out
apuntar
take aim
volarte los sesos
blow your brains out
su vida en el borde de la peligrosa
its life on the edge of dangerous
donde vives
where you living
No me importa un carajo
never giving a shit
porque vivimos en ella
cause we living in it
en el suicidio del sur Queens donde niggaz actuar hasta
in South suicide Queens where niggaz act up
negro copia de seguridad
nigga back up
oficial nas-lanzar sus malditos gats arriba
official nas-throw your fucking gats up
su vida en el borde de la peligrosa
its life on the edge of dangerous
donde vives
where you living
No me importa un carajo
never giving a shit
porque vivimos en ella
cause we living in it
no nos importa un carajo
we never giving a shit
porque vivimos en ella
cause we living in it
oficial nas madre fuckers no le importa un carajo
official nas mother fuckers dont give a shit
palabra arriba
word up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onyx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: