Traducción generada automáticamente

Hammers On Deck
Onyx
Martillos a bordo
Hammers On Deck
Martillos a bordo, martillos a bordoHammers on deck, hammers on deck
Martillos a bordo, tenemos esos martillos a bordoHammers on deck, we got them hammers on deck
Yo, tenemos esos martillos a bordo, 40 mil en mi cuelloYo, we got them hammers on deck, 40 grand on my neck
Diez en mi muñeca, gasta cincuenta en el autoTen on my wrist, bump fifty for the whip
Parado en el lugar, una cuarenta en mi caderaStandin' on the set, four fifth on my hip
Dieciséis en el cargador, más uno en la gorraSixteen in the clip, plus one in the hat
No me gustan las armas, pero sin una, estaría muertoI don't like guns, but without one, I'll be dead
Martillos a bordo, como si trabajara en construcciónHammers on deck, like I work construction
Tiradores listos, rápido, ve a mercar algoShooters on deck, quick, go merc smth
Tengo un nuevo contacto en las calles, cuatro automáticasGot a new connect in the sheets, four automatic
Los tipos te lo darán cuando estés atrapado en el tráficoNiggas will give it to ya when you caught in traffic
Un tablero con plástico, ni siquiera se ven bienA board with plastic, they don't even look well
Cuando sacan los martillos, se asustan de verdadWhen them hammers come out, they be shook fo' real
En la agencia de autos, martillos a bordoWarp in the dealership, hammers on deck
Salgo de la joyería, martillos a bordoI walk out the jewelry shop, hammers on deck
Mirando a la chica mala GT, manos en el vestidoLookin' at GT bad bitch, hands on the dress
Martillos a bordo, martillos a bordoHammers on deck, hammers on deck
Martillos a bordo, tenemos esos martillos a bordoHammers on deck, we got them hammers on deck
Maldición, estamos en el club, armas listasShit, we in the club, blamers on deck
Tengo el tipo de munición que el hombre respetaI got the kind of ammo that the man can respects
Y si me hablas, imagina que hay un arma en tu caraAnd if you speak to me, imagine there's a gun in yo ace
Porque si te sales de lugar, amigoCause if you step outta place, nigga
Esa será la situaciónThat's gon' be the case
En el maletero tengo máscaras y guantes quirúrgicosIn a trunk I got mask and surgical glovies
¿Tamaño? ¿A quién le importará si mato por matones?Size? Who's gonna care if I murder for thuggs?
Si estoy con mi familia (Martillos a bordo)If I'm chillin' wit my family (Hammers on deck)
Si solo estoy con mi chica (Martillos a bordo)If it's just my bitch and me (Hammers on deck)
A donde vaya, parece que debo estar armadoEverywhere I go it's like I gotta ?
Porque siempre estoy preparado y me llaman el diosCause I'm always armed and they call me the god
Un tipo que intente quitarme mi comida, no habrá discusionesA nigga tryna take my food, will be no discussions
Solo algunas consecuencias y represaliasJust some consequences and repercussions
Con los martillos a bordoWith the hammers on deck
Martillos a bordo, martillos a bordoHammers on deck, hammers on deck
Martillos a bordo, tenemos esos martillos a bordoHammers on deck, we got them hammers on deck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onyx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: