Transliteración y traducción generadas automáticamente

Okaasan No Uta
Ookami Kodomo No Ame To Yuki
Canción de Mamá
Okaasan No Uta
Aún no te he conocido, espero poder encontrarte
まだ見ぬあなた会えますように
Madaminu anata aemasu you ni
Siempre he deseado acariciar tu vientre
おなかをさするいつも願った
Onaka wo sasuri itsumo negatta
¿Cómo lucirá tu rostro?
ふーーふーーどんな顔してるかな
Fu-u-u fu-u-u donna kao shiteru ka na
¿Qué voz tendrás?
ふーーふーーどんな声をしてるの
Fu-u-u fu-u-u donna koe wo shiteru no
Tus grandes ojos me reflejan
大きな瞳私を映す
Ookina hitomi watashi wo utsusu
Las lágrimas estallan en tus mejillas
涙の粒が頬にはじける
Namida no tsubu ga hoho ni hajikeru
La comida está lista, ven aquí
まんままんまおいでごはんできたよ
Manma manma oide gohan dekita yo
Vamos a pasear juntos
たーたーたーたーおいで散歩行こうよ
Ta-ta-ta ta-ta-ta oide sanpo ikou yo
Con los ojos hinchados de llorar, abrazo mis rodillas
泣きはらした目で膝を抱える
Nakiharashita me de hiza wo kakaeru
Cuéntame la razón, háblame de todo
訳を聞かせてすべて話して
Wake wo kikasete subete hanashite
No te preocupes, no iré a ningún lado
大丈夫どこへも行かないよ
Daijoubu dokoemo ikanai yo
Pase lo que pase, estaré contigo
何があっても一緒にいるよ
Nani ga atte mo issho ni iru yo
Me encanta tu rostro sonriente
あなたの笑った顔が好きよ
Anata no waratta kao ga suki yo
Aunque estés ocupado, me das energía
打ち込んでいても元気をくれる
Uchikondeite mo genki wo kureru
Voy a cantar para ti
るーるーるーるーおいで歌うよ
Ru-ru-ru ru-ru-ru oide uta utaou yo
Vamos, hagamos sonar nuestras gargantas
うーおーんうーおーんおいで喉鳴らそうよ
U-o-on u-o-on oide nodo narasou yo
Crecerás feliz y libre
きららきららのびのび育っていくで
Ki-ra-ra ki-ra-ra nobinobi sodatteoku de
Contando las nubes, jugando bajo la lluvia, soplando con el viento
雪をかけ雲を数え雨に遊び風に吹かれて
Yuki wo kake kumo wo kazoe ame ni asobi kaze ni fukarete
Enterrado entre las flores, tocaré la flauta de hierba
花に埋もれ草笛鳴らそう
Hana ni umore kusabue narasou
Con cuatro patas, al estilo japonés
四本足で日本の足で
Yonhon ashi de nihon no ashi de
Una nueva mañana
新しい朝
Atarashii asa
Un nuevo viento
新しい風
Atarashii kaze
Todo está preparado para ti
あなたのために準備されたの
Anata no tame ni junbisareta no
Una nueva mañana
新しい朝
Atarashii asa
Una nueva luz
新しい光
Atarashii hikari
El mundo está hecho para ti
世界はあなたのためにある
Sekai wa anata no tame ni aru
Una nueva mañana
新しい朝
Atarashii asa
Un nuevo arcoíris
新しい虹
Atarashii niji
El mundo está lleno de maravillas
世界は不思議に満ちている
Sekai wa fushigi ni michiteiru
Mirando hacia el horizonte, eligiendo uno de los dos caminos
二つの道のどちらか選び遥か彼方見つめる眼差し
Futatsu no michi no dochiraka erabi haruka kanata mitsumeru manazashi
¿Ya no hay nada más que pueda hacer por ti?
してあげられることもう何もないのかしら
Shite agerareru koto mou nanimonai no kashira
Cuando llegue el momento de que emprendas tu viaje
いつかあなたが旅立つ時は
Itsuka anata ga tabidatsu toki wa
Seguro que te despediré con una sonrisa
きっと笑って見送ってあげる
Kitto waratte miokutte ageru
Aunque me sienta un poco triste
うーうーうーうーでもちょっと寂しいかな
U-u-u u-u-u demo chotto samishii ka na
Por favor, vive con fuerza
うーおーんうーおーんお願いしっかり生きて
U-o-on u-o-on onegai shikkari ikite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ookami Kodomo No Ame To Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: