Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56.592

Labyrinth

Oomph!

Letra

Significado

Labyrinth

Labyrinth

Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You can't get out of hereDu kommst hier nicht mehr raus
Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You can't get out of hereDu kommst hier nicht mehr raus

Madness has locked me upDer Wahnsinn hat mich eingesperrt
And distorted your perfect worldUnd deine heile Welt verzerrt
It has planted itself in your headHat sich in deinen Kopf gepflanzt
Run, child, run as fast as you canLauf, Kind, lauf, so schnell du kannst

You don't know who you are anymoreDu weißt nicht mehr, wer du bist
You don't know what love isDu weißt nicht mehr, was Liebe ist
Your reflection has become distortedDein Spiegelbild hat sich entstellt
There's no one here to support youNiemand ist hier, der zu dir hält

Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein
Knock knock - Knock knockKlopf klopf - Klopf klopf
Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein
Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein

Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you which doors are the right onesKeiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
My lost childMein verlornes Kind
Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you who the good and the bad ones areKeiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind
My lost childMein verlornes Kind

You have often banished me from youDu hast mich oft aus dir verbannt
Burned your heart with my angerAn meinem zorn dein Herz verbrannt
Your alter ego, your second skinDein 2. ich, die 2. Haut
I have built in your headHab ich in deinem Kopf erbaut

When I dive into your soulWenn ich in deine Seele tauche
And use you for my pleasureUnd dich für meine Lust gebrauche
Then I will blind your sensesDann werd ich deine Sinne blenden
Only you can end the gameDas Spiel kannst nur du selbst beenden

Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein
Knock knock - Knock knockKlopf klopf - Klopf klopf
Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein
Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein

Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you which doors are the right onesKeiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
My lost childMein verlornes Kind
Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you who the good and the bad ones areKeiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind
You're in the labyrinth...Du bist im Labyrinth...
You're in the labyrinth...Du bist im Labyrinth...

Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein
Knock knock - Knock knockKlopf klopf - Klopf klopf
Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein
Knock knock, let me inKlopf klopf, lass mich rein
Let me be your secretLass mich dein Geheimnis sein

Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you which doors are the right onesKeiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
My lost childMein verlornes Kind
Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you who the good and the bad ones areKeiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind
My lost childMein verlornes Kind

Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you which doors are the right onesKeiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
My lost childMein verlornes Kind
Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You're in the labyrinthDu bist im Labyrinth
Left, right, straight ahead - Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
No one can tell you who the good and the bad ones areKeiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind

Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You can't get out of hereDu kommst hier nicht mehr raus
Left, right, straight aheadLinks, rechts, gradeaus
You can't get out of hereDu kommst hier nicht mehr raus

Escrita por: Chris Buseck / Oomph!. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Priscila. Subtitulado por MetalGirl y más 3 personas. Revisión por Fabio. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oomph! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección