Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.332

Fieber (feat. Nina Hagen)

Oomph!

Letra

Significado

Fièvre (feat. Nina Hagen)

Fieber (feat. Nina Hagen)

Mets-moi le doigt dans la gorgeSteck mir den Finger in den Hals
Mets-moi le doigt dans la gorgeSteck mir den Finger in den Hals
Mets-moi le doigt dans la gorgeSteck mir den Finger in den Hals
Jusqu'à ce que, jusqu'à ce que, jusqu'à ce que je puisse vomirBis ich, bis ich, bis ich mich übergeben kann

Appuie la lame contre mon couDrück mir die Klinge an den Hals
Appuie la lame contre mon couDrück mir die Klinge an den Hals
Appuie la lame contre mon couDrück mir die Klinge an den Hals
Jusqu'à ce que, jusqu'à ce que, jusqu'à ce que je puisse te survivreBis ich, bis ich, bis ich dich überleben kann

Ressens-tu l'âme, la fièvre, le pouvoir ?Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Ressens-tu le désir, la fièvre, la nuit ?Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, die Nacht?
Ressens-tu l'âme, la fièvre, le pouvoir ?Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Ressens-tu le désir, la fièvre - ce soir ?Spürst du die Sehnsucht, das Fieber - heute Nacht?

Mets-moi le doigt dans la gorgeSteck mir den Finger in den Hals
Mets-moi le doigt dans la gorgeSteck mir den Finger in den Hals
Mets-moi le doigt dans la gorgeSteck mir den Finger in den Hals
Jusqu'à ce que, jusqu'à ce que, jusqu'à ce que je puisse vomirBis ich, bis ich, bis ich mich übergeben kann

Mets-moi la corde autour du couLeg mir die Schlinge um den Hals
Mets-moi la corde autour du couLeg mir die Schlinge um den Hals
Mets-moi la corde autour du couLeg mir die Schlinge um den Hals
Jusqu'à ce que, jusqu'à ce que, jusqu'à ce que je puisse te survivreBis ich, bis ich, bis ich dich überleben kann

Ressens-tu l'âme, la fièvre, le pouvoir ?Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Ressens-tu le désir, la fièvre, la nuit ?Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, die Nacht?
Ressens-tu l'âme, la fièvre, le pouvoir ?Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Ressens-tu le désir, la fièvre, ce soir ?Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, heute Nacht?

Ressens-tu le pouvoir dans tes mains ?Spürst du die Macht in deinen Händen?
As-tu ton cœur bien en main ?Hast du dein Herz ganz fest im Griff?
Et ressens-tu la nuit dans ton âme ?Und spürst du die Nacht in deiner Seele?
As-tu le monde dans ta tête ?Hast du die Welt in deinem Kopf?

Ressens-tu l'âme, la fièvre, le pouvoir ?Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Ressens-tu le désir, la fièvre, la nuit ?Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, die Nacht?
Ressens-tu l'âme, la fièvre, le pouvoir ?Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Ressens-tu le désir, la fièvre, ce soir ?Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, heute Nacht?

Enviada por Leonardo. Subtitulado por Gabriela y más 1 personas. Revisión por Leroy. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oomph! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección