Traducción generada automáticamente

Ein kleines bisschen Glück
Oomph!
Un poquito de suerte
Ein kleines bisschen Glück
Nosotros, la gente aquí afuera, ¿quién queríamos ser?Wir Menschen hier draußen, wer wollten wir sein?
¿Cuáles eran nuestros sueños, qué nos mantiene en pie?Was war'n unsere Träume, was hält uns am sein?
Por las noches en los pasillos, empapados de neónNachts in den Hallen, neongetränkt
Los regalos de los señores del trabajoDie uns von den Herren der Arbeit geschenkt
Devorados por las puertas de un solo golpeVerschluckt von den Toren in einem Stück
Pero cada mañana regresamos vivosKehr'n doch jeden Morgen wir lebend zurück
El salario es nuestro botín, pero ya sabemosDer Lohn unsre Beute, doch wir wissen schon
Este botín nos devora, nuestros sueños, el salarioDiese Beute frisst uns, unsre Träume, den Lohn
Se busca un poquito de suerteMan sucht ein kleines bisschen Glück
Pero nos consume poco a pocoDoch das verzehrt uns Stück für Stück
Porque lo que se da, nunca regresaDenn was man gibt, kommt nie zurück
Y nos va absorbiendo lentamenteUnd das saugt uns langsam aus
Nuestra fuerza se va consumiendoUnsre Kraft, sie wird verdaut
Por la búsqueda construida sobre arenaVom Streben, das auf Sand gebaut
Nosotros, la gente aquí afuera, ¿cómo queríamos ser?Wir Menschen hier draußen, wie wollten wir sein?
¿Quién hace realidad nuestros sueños, quién nos los siembra?Wer macht unsre Träume, wer pflanzt sie uns ein?
¿Quién vive nuestra vida mientras solo la dirigimos?Wer lebt unser Leben, während wir es nur führ'n?
Enredados en las obligaciones que nos aprietan fuerteVerstrickt in den Pflichten, die uns fest einschnür'n
En las profundidades de las deudas hay que funcionarIn den Tiefen der Schulden muss man funktionier'n
Porque lo que se ha ganado con esfuerzo, no se quiere perderDenn was hart erkämpft ist, will man nicht mehr verlier'n
Porque el sudor, la sangre y las lágrimas, de lo contrario serían en vanoDenn Schweiß, Blut und Tränen, die war'n sonst umsonst
Pero lo que poseemos, nos posee tambiénDoch was wir besitzen, besitzt somit auch uns
Se busca un poquito de suerteMan sucht ein kleines bisschen Glück
Pero nos consume poco a pocoDoch das verzehrt uns Stück für Stück
Porque lo que se da, nunca regresaDenn was man gibt, kommt nie zurück
Y nos va absorbiendo lentamenteUnd das saugt uns langsam aus
Nuestra fuerza se va consumiendoUnsre Kraft, sie wird verdaut
Por la búsqueda construida sobre arenaVom Streben, das auf Sand gebaut
Se busca un poquito de suerteMan sucht ein kleines bisschen Glück
Pero nos consume poco a pocoDoch das verzehrt uns Stück für Stück
Porque lo que se da, nunca regresaDenn was man gibt, kommt nie zurück
Y nos va absorbiendo lentamenteUnd das saugt uns langsam aus
Nuestra fuerza se va consumiendoUnsre Kraft, sie wird verdaut
Por la búsqueda construida sobre arenaVom Streben, das auf Sand gebaut
Devorados por las puertas de un solo golpeVerschluckt von den Toren in einem Stück
Pero cada mañana regresamos vivosKehr'n doch jeden Morgen wir lebend zurück
El salario es nuestro botín, pero ya sabemosDer Lohn unsre Beute, doch wir wissen schon
Este botín nos devora, nuestros sueños, el salarioDiese Beute frisst uns, unsre Träume, den Lohn
En las profundidades de las deudas hay que funcionarIn den Tiefen der Schulden muss man funktionier'n
Porque lo que se ha ganado con esfuerzo, no se quiere perderDenn was hart erkämpft ist, will man nicht mehr verlier'n
Porque el sudor, la sangre y las lágrimas, de lo contrario serían en vanoDenn Schweiß, Blut und Tränen, die war'n sonst umsonst
Pero lo que poseemos, nos posee tambiénDoch was wir besitzen, besitzt somit auch uns
Se busca un poquito de suerteMan sucht ein kleines bisschen Glück
Pero nos consume poco a pocoDoch das verzehrt uns Stück für Stück
Porque lo que se da, nunca regresaDenn was man gibt, kommt nie zurück
Y nos va absorbiendo lentamenteUnd das saugt uns langsam aus
Nuestra fuerza se va consumiendoUnsre Kraft, sie wird verdaut
Por la búsqueda construida sobre arenaVom Streben, das auf Sand gebaut
Se busca un poquito de suerteMan sucht ein kleines bisschen Glück
Pero nos consume poco a pocoDoch das verzehrt uns Stück für Stück
Porque lo que se da, nunca regresaDenn was man gibt, kommt nie zurück
Y nos va absorbiendo lentamenteUnd das saugt uns langsam aus
Nuestra fuerza se va consumiendoUnsre Kraft, sie wird verdaut
Por la búsqueda construida sobre arenaVom Streben, das auf Sand gebaut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oomph! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: