Traducción generada automáticamente
Side Effects Of Sipping On Sunshine
Open Till Midnight
Effets secondaires de siroter du soleil
Side Effects Of Sipping On Sunshine
Personne va réparer mes erreurs,Ain't nobody gonna right my wrongs,
Personne ne tiendra mes mains quand je tomberai ce soirGonna hold my hands steady when I hit the floor tonight
Personne va réparer tes erreurs,Ain't nobody gonna right your wrongs,
Mais je te tiendrai les cheveux si tu as besoin du bol ce soirBut I'll hold your hair back if you need the bowl tonight
On est toujours défoncés mais c'est comme ça qu'on rouleWe're always wasted but that's how we roll
On sort de notre torpeur,Coming off jaded,
Bébé, peut-on y arriver ?Baby can we make it?
Pause, reprise !Time out, time in!
Si je le chante à voix haute, tu le chanteras encore ?If I sing it aloud will you sing it again?
Toujours pris dans le mauvais état d'espritAlways caught up in the wrong frame of mind
Marre d'attendre que mes étoiles s'alignentSick of waiting for my stars to align
Quand elles le feront,When they do,
Seras-tu la dernière dans la file ?Will you be the last in the line?
Si je vois la lueur, seras-tu à moi, oh à moi ?If I see the glow will you be mine oh mine?
Tu es mon passage supérieur.You're my overpass.
Sur la glace où on est tombés, on a fait tomber le verreOn the ice where we fell down, dropped the glass
J'ai demandé, qu'est-ce que tu sirotes ?I asked, what you sipping on
Elle a dit, je sirote ça pour toi, mais mes mains sont liées !Said I'm sipping on this for you, but my hands are tied!
Maintenant je pense à des choses que j'aimerais direNow I'm thinking about things I'd like to say
Sirotant jusqu'à ne plus sentir de douleurSipping on 'till I feel no pain
Tu vois, elle aime la pluie,See, she likes the rain,
Mais mon soleil n'est jamais venuBut my sunshine never came
Je ne sais pas si c'est bien ou mal,I don't know if it's right or wrong,
Mais tu me poses cette question, alors je continueBut you riddle me this, so I carry on
Si le mendiant croit en l'avenir,If the beggar believes in the future,
Est-ce que la pierre qui roule peut un jour échanger sa place pour être le choix ?Can the rolling stone ever trade his place to be the chooser?
Y a-t-il quelque chose dans la vie à craindre, si tu as survécu à un peu de sang, de sueur et de larmes ?Is there anything in life to fear, if you've survived a little blood, sweat, and tears?
Je me lamente quand j'ai le cœur brisé,I lament when broken hearted,
Mais je crains seulement la mort car je ne saurai peut-être pas quand je partiraiBut I only fear death because I might not know when I'm departed
Au revoir si tes mains sont liéesGoodbye if your hands are tied
Oublie ça, je regrette juste quand ce cul était à moiScratch that, just miss when that ass was mine
Je suis tellement dans le flou, mais pas du tout confus,I'm so dazed, but not the least confused,
Sirotant ça pour toi...Sipping on this for you...
Ça ne sera jamais bien, ça ne sera jamais malIt will never be right, it will never be wrong
Je le savais au bar, pourtant j'ai demandé ce que tu sirotesI knew it at the bar still I asked what you sipping on
Maintenant je pense à des choses que j'aimerais direNow I'm thinking about things I'd like to say
Sirotant jusqu'à ne plus sentir de douleurSipping on 'till I feel no pain
Tu vois, elle aime la pluie,See, she likes the rain,
Mais mon soleil n'est jamais venuBut my sunshine never came
Tu es mon passage supérieur,You're my overpass,
Le pont qui relie mon passé à l'atmosphère actuelleThe bridge that connects my past to the existing atmosphere
À travers toutes ces années, le carrefour n'a jamais disparuThrough all the years, the fork in the road never disappeared
Deux routes se sont séparées dans un bois jauneTwo roads diverged in a yellow wood
J'ai vu la beauté du monde d'où je me tenaisI saw the beauty in the world from where I stood
Et la tienne étant herbeuse et désireuse d'usure,And yours being grassy and wanting wear,
Si tu es la route non prise, bébé, emmène-moi là-basIf you're the road not taken, baby take me there
Tu l'as faitYou did
Alors le moule a été coulé et je ne peux pas jeter si l'impression dureSo the mold was cast and I can't discard if the impression lasts
Un espace vide dans ma vie, après ton baiser, personne d'autre ne semblait justeAn empty space in my life, after your kiss no one else felt right
Mais je ne cours pas sur cette piste pour perdreBut I ain't running in this track to loose
Si ton pont est gelé, je dois changer de route...If your bridge is iced I've got to change my route...
Parce que ça ne sera jamais bien, ça ne sera jamais malCause it will never be right, it will never be wrong
Je le savais au bar, pourtant j'ai demandé ce que tu sirotesI knew it at the bar still I asked what you sipping on
Maintenant je pense à des choses que j'aimerais direNow I'm thinking about things I'd like to say
Sirotant jusqu'à ne plus sentir de douleurSipping on till I feel no pain
Tu vois, elle aime la pluie,See, she likes the rain,
Mais mon soleil n'est jamais venuBut my sunshine never came
Il n'est jamais venu...It never came...
Effets secondaires, de siroter...Side effects, of sipping on...
Effets secondaires de siroter du soleil,Side effects of sipping on sunshine,
Effets secondaires de siroter du soleil, ouais... Ouais, oooooh !Side effects of sipping on sunshine, yeah... Yeah, oooooh!
Parce que ça ne sera jamais bien, ça ne sera jamais mal !Cause it will never be right, it will never be wrong!
Je le savais au bar, pourtant j'ai demandé ce que tu sirotesI knew it at the bar still I asked what you sipping on
J'ai dit, je sirote ça pour toi, mais mes mains sont liées,I said I'm sipping on this for you, but my hands are tied,
Maintenant je pense à des choses que j'aimerais direNow I'm thinking about things I'd like to say
Sirotant jusqu'à ne plus sentir de douleurSipping on till I feel no pain
Tu vois, elle aime la pluie,See, she likes the rain,
Mais mon soleil n'est jamais venu !But my sunshine never came!
Oh, il n'est jamais venu...Oh, it never came...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Open Till Midnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: