Traducción generada automáticamente
Ghost Of Perdition
Opeth
Fantasma de perdición
Ghost Of Perdition
Fantasma de la madre
Ghost of mother
Muerte persistente
Lingering death
Fantasma en la cama de la madre
Ghost on mother's bed
hebras negras en la almohada
Black strands on the pillow
Contorno de su salud
Contour of her health
Cara retorcida en la cabeza
Twisted face upon the head
Fantasma de perdición
Ghost of perdition
Atrapado en su pecho
Stuck in her chest
Una advertencia que nadie podía leer
A warning no one could read
Amistad trágica
Tragic friendship
Llamado dentro de la niebla
Called inside the fog
Verter veneno brebaje engañando
Pouring venom brew deceiving
Diablo rompió el caparazón terrenal
Devil cracked the earthly shell
Predijo que ella era la única
Foretold she was the one
Voló la esperanza en la habitación y dijo
Blew hope into the room and said:
Tienes que vivir antes de morir joven
"You have to live before you die young"
Sujétala
Holding her down
Canalizando la oscuridad
Channeling darkness
Cicuta para los dioses
Hemlock for the gods
Resistencia a la decoloración
Fading resistance
Drenar la debilidad
Draining the weakness
Luz interior penetrante
Penetrating inner light
Camino hacia la oscuridad inconsciente
Road into the dark unaware
Bobinado aún más alto
Winding even higher
Oscuridad a su lado
Darkness by her side
Habló y pasó por ella
Spoke and passed her by
Cazador dedicado
Dedicated hunter
Espera a tirarnos abajo
Waits to pull us under
Se elevó a su llamado
Rose up to its call
En sus brazos caería
In his arms she'd fall
Luz madre recibida
Mother light received
Y un fiel sirviente es libre
And a faithful servant's free
Con el tiempo el silbido de su cordura
In time the hissing of her sanity
Se desvaneció su voz y ensució su nombre
Faded out her voice and soiled her name
Y como páginas marcadas en un diario
And like marked pages in a diary
Todo parecía limpio que no está manchado
Everything seemed clean that is unstained
La charla incoherente de los días ordinarios
The incoherent talk of ordinary days
¿Por qué necesitaríamos vivir?
Why would we really need to live?
Decidir lo que está claro y lo que hay dentro de una neblina
Decide what is clear and what's within a haze
Lo que debe tomar y qué regalar
What you should take and what to give
Fantasma de perdición
Ghost of perdition
La premonición de un santo no está clara
A saint's premonition's unclear
Guardián de hordas sagradas
Keeper of holy hordes
Guardián de las prostitutas sagradas
Keeper of holy whores
Para ver a un hijo amado
To see a beloved son
Desesperado de lo que está por venir
In despair of what's to come
Si uno corta la fuente del flujo
If one cut the source of the flow
Y todo cambiaría
And everything would change
¿Caería la condena
Would conviction fall
A la sombra de los justos
In the shadow of the righteous
El fantasma de tu mente
The phantasm of your mind
Podría llamarte para que te vayas
Might be calling you to go
Desafiando la moral olvidada
Defying the forgotten morals
Donde la víctima es la presa
Where the victim is the prey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: