Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

La Llorona

Ophelie Rullie

Letra

Die Wehklagende

La Llorona

Du kamst eines Tages aus einem Tempel, WehklagendeTu sortais d un temple un jour, pleureuse
Als du vorbeigingst, sah ich dichQuand tu passais, je t ai vu
Du kamst eines Tages aus einem Tempel, WehklagendeTu sortais d un temple un jour, pleureuse
Als du vorbeigingst, sah ich dichQuand tu passais, je t ai vu

Einen schönen Mantel trugst du, WehklagendeUn beau manteau tu portais, pleureuse
Wie die Jungfrau, ich glaubte dirQue la vierge, je t ai cru
Einen schönen Mantel trugst du, WehklagendeUn beau manteau tu portais, pleureuse
Wie die Jungfrau, ich glaubte dirQue la vierge, je t ai cru

Ach, meine Wehklagende, Wehklagende, WehklagendeAy, de mi llorona, llorona, llorona
Von einem LilienfeldD un champ de lys
Ach, meine Wehklagende, Wehklagende, WehklagendeAy, de mi llorona, llorona, llorona
Von einem LilienfeldD un champ de lys

Der nicht von Liebe weiß, WehklagendeCelui qui ne sais d'amour, pleureuse
Weiß nicht, was Martyrertum istNe sais pas ce qu'est le marthyr
Der nicht von Liebe weiß, WehklagendeCelui qui ne sais d'amour, pleureuse
Weiß nicht, was Martyrertum istNe sais pas ce qu est le marthyr

Ich weiß nicht, was die Blumen sagen, WehklagendeJe ne sais que disent les fleurs, llorona
Die Blumen eines heiligen FeldesLes fleurs d un champ saint
Ich weiß nicht, was die Blumen sagen, WehklagendeJe ne sais que disent les fleurs, llorona
Die Blumen eines heiligen FeldesLes fleurs d un champ saint

Wenn der Wind sie streichelt, WehklagendeQue quand les caresse le vent, pleureuse
Scheint es, als würden sie weinenOn dirait qu elles en pleurent
Wenn der Wind sie streichelt, WehklagendeQue quand les caresse le vent, pleureuse
Scheint es, als würden sie weinenOn dirait qu elles en pleurent

Ach, meine Wehklagende, Wehklagende, WehklagendeAy de mi llorona, llorona, llorona
Nimm mich weit wegEnmene moi loin
Ach, meine Wehklagende, Wehklagende, WehklagendeAy de mi llorona, llorona, llorona
Nimm mich weit wegEnmene moi loin

Bedecke mich mit deinem Schal, Wehklagende, dennCouvre moi de ton châle, pleureuse parceque
Ich erfriere vor KälteJe me meurs de froid
Bedecke mich mit deinem Schal, Wehklagende, dennCouvre moi de ton châle, pleureuse parceque
Ich erfriere vor KälteJe me meurs de froid

Escrita por: Andrés Henestrosa / Jörgen Elofsson / Ophelie Rullie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ophelie Rullie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección