Traducción generada automáticamente
Foi Melhor Assim ! (part. Sou Muleke)
Opsamba
¡Fue Mejor Así! (part. Soy Chico)
Foi Melhor Assim ! (part. Sou Muleke)
Si quieres saber, ya hacía un tiempo que no estábamos bienSe quer saber já tinha um tempo que agente não estava bem
Y poner fin fue lo mejor para mí y también para ti. E colocar o fim foi o melhor pra mim e pra você também
Intentamos, no funcionóAgente tentou não deu
No sé qué pasóNão sei o que aconteceu
Son cosas de la vida y no siempre conseguimos lo que queremosSão coisas da vida e nem sempre o que agente quer agente vai conseguir
Confieso que dolió demasiadoConfesso doeu demais
Nuestra separaciónA nossa separação
Pero fue la solución que encontramos para no lastimarnos másMais foi a saída que encontramos pra não mais nos agredir
¡Fue Mejor Así!Foi Melhor Assim!
Si algún día nos encontramosSe algum dia agente se encontrar
Te preguntaré.Eu vou te perguntar
Si aún recuerdas nuestros momentosSe ainda lembra dos nossos momentos
Y si me miras y luego llorasE se você me olhar e então chorar
Solo me confirmarásSó vai me comprovar
Que las cosas buenas que vivimos juntosQue as coisas boas que vivemos juntos
Nada puede borrarNada pode apagar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Opsamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: