Traducción generada automáticamente
Crystal Ocean Of Tears
Opus Doria
Crystal Ocean Of Tears
Crystal Ocean Of Tears
Solo, y mirando hacia el vasto océano
Alone, and looking out at the vast ocean
Siento que todos mis sueños mueren, uno por uno
I feel all my dreams dying, one by one
Los recuerdos que pensé perdidos están reapareciendo
The memories I thought lost are reappearing
Las olas las arrojan a mis pies como basura
The waves cast them at my feet like so much junk
Pero, ¿y si fuera mejor olvidarlo todo?
But what if it was best to all forget?
Con ira y pesar
With anger and regret
Con amargura y rabia
With bitterness and rage
Me quedo llorando en la playa
I'm left crying on the beach
Mis lágrimas son mejores que el océano
My tears are better than the ocean
Al borrar mis huellas en el hilo
At wiping out my traces on the strand
En los interruptores puedo ver algunas caras girando
In the breakers I can see some faces spinning
En los remolinos debo buscarlos en el borde
In the eddies I must seek them at the edge
Mis recuerdos se arremolinan en el agua
My memories are swirled up in the water
Mis esperanzas se tragan en el abismo
My hopes are swallowed up in the abyss
¿Qué puedo hacer ahora para evitar mi perdición?
What can I do now to avert my doom?
En mi rostro desgarrada y desgarrada veo la tuya
In my ravaged tearful face I catch a glimpse of yours
Tal objeto de deseo de renunciar ahora!
Such an object of desire to now forego!
De tus labios distantes y vírgenes no sale palabra a mí
From your distant untouched lips comes forth no word to me
Sólo la caricia que de tu mano una noche sentí
Just the caress that of your hand one night I felt
¿Y si es mejor olvidarte?
And what if it is best to forget you?
Con ira y pesar
With anger and regret
Con amargura y rabia
With bitterness and rage
Me quedo llorando en la playa
I'm left crying on the beach
Mis lágrimas son mejores que el océano
My tears are better than the ocean
Al borrar mis huellas en el hilo
At wiping out my traces on the strand
En los interruptores puedo ver algunas caras girando
In the breakers I can see some faces spinning
En los remolinos debo buscarlos en el borde
In the eddies I must seek them at the edge
Mis recuerdos se arremolinan en el agua
My memories are swirled up in the water
Mis esperanzas se tragan en el abismo
My hopes are swallowed up in the abyss
¿Qué puedo hacer ahora para evitar mi perdición?
What can I do now to avert my doom?
¿Qué puedo hacer ahora para evitar mi perdición?
What can I do now to avert my doom?
Opus Doria
Opus Doria
Todos mis sueños rotos, mis recuerdos lejanos
All my broken dreams, my distant memories
Todas esas formas humanas lejanas, desconocidas
All those far-off, unknown, human shapes
¡No sé qué me ha hecho todo esto!
I just don't know what it's all done to me!
Sólo me entrego a su pavor abrazo
I just deliver myself to its dread embrace
Mientras te busqué a través de esas aguas cristalinas salvajes
As I sought you through those wild crystal waters
Desde las profundidades los restos de la memoria vuelven a aparecer
From the depths the wrecks of memory re-appear
Arrastrados por sirenas dementes son los tesoros
Dragged up by demented mermaids are the treasures
¡Que no esperaba encontrar más!
That I hoped no more to find!
Y ahora mis gritos se quitan
And now my cries are borne away
Por olas furiosas y cielos desgarradores
By raging waves and tearing skies
El viento aullante, mis lágrimas, se seca de mis mejillas
The howling wind, my tears, dries off my cheeks
¡Y ahora por fin puedo saber quién soy!
And now at last I can know who I am!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opus Doria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: