Traducción generada automáticamente
Ik Schaam Mij Niet
Opwekking
Ik Schaam Mij Niet
Ik schaam me niet voor u mijn heer
U ben de rots waarop ik sta
Ik schaam mij niet voor uw woord
Of voor het kruis van golgotha
Vanaf de allerhoogste berg
Tot in het allerdiepste dal
Ik roep naar iedereen en overal
Jezus, u mijn koning en mijn heer
Jezus, u bent al wat ik begeer
Jezus, de dood heeft nu
Geen aanklacht meer
Halleluja, halleluja
Ik kan niet stil meer blijven staan.
U heeft zoveel voor mij gedaan.
Eens was ik ver bij u vandaan,
U zocht mij op en riep mijn naam.
Want als de wereld weer juichen kan
Voor al dat tijdelijk vermaak
Dan is de eeuwige dit
Meer dan waard!
Halleluja
Halleluja
Jezus
No me avergüenzo
No me avergüenzo de ti, mi Señor
Tú eres la roca en la que me sostengo
No me avergüenzo de tu palabra
O de la cruz del Gólgota
Desde la montaña más alta
Hasta el valle más profundo
Grito a todos y en todas partes
Jesús, tú mi rey y mi señor
Jesús, tú eres todo lo que deseo
Jesús, la muerte ya no tiene
Más acusaciones
Aleluya, aleluya
No puedo quedarme quieto
Has hecho tanto por mí
Una vez estuve lejos de ti
Me buscaste y llamaste mi nombre
Porque cuando el mundo pueda volver a celebrar
Por toda esa diversión temporal
Entonces lo eterno
¡Vale más que eso!
Aleluya
Aleluya
Jesús



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Opwekking y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: