Traducción generada automáticamente

Pedres Als Avions
Oques Grasses
Stones at the Planes
Pedres Als Avions
I'm a little happierSóc una mica més feliç
When I look at the birdsQuan em miro els ocells
I let my hippie side showDeixo aflorar el meu hippie
As if I were one of themCom si en fos un d'ells
Here hanging from the cherry treeAquí penjant del cirerer
I undo the pain in my chestDesfaig el mal del pit
A feeling that screamsUn sentiment que crida
A sun that eats the nightUn sol que es menja la nit
A knot inside, a scream in the windUn nus a dins, un crit al vent
A dream of truthUn somni de veritat
A ladder that climbs to the skyUna escala que puja al cel
Without steps, full of loveSense esglaons, plena d'amor
I eat shit every dayQue menjo hòsties cada dia
If I were looking for crystal eggsSi busqués els ous de crist
I don't know if I'd find themNo sé pas si els trobaria
But I have seven cats and a lifePerò tinc set gats I una vida
Alone and it doesn't rainSol I no fa plou
The hen says enoughLa gallina diu que prou
But no one has stopped herePerò aquí no ha parat ningú
With the armpit I'm tryingAmb l'aixella ho vaig provant
But I never climb upPerò mai pujo cap amunt
Throwing stones at the planes, wasting momentsTiro pedres als avions, desaprofito moments
Thinking of decent methods to make ends meetPenso mètodes decents per poder treure sostens
Inventing ten thousand songs and forgetting bad momentsInvento deu mil cançons I oblido moments dolents
I want to write a song that saves the worldJo vull fer una cançó que salvi el món
But I have chores to save myselfPerò tinc feinades per salvar-me a mi
Letting trees and birds growQue deixi créixer els arbres I els ocells
Not spending money to pay the kingsQue no es gasti diners per pagar els reis
I want to use the chords of a 'sweet' songVull fer servir els acords d'una cançó "pastel"
To screw everything, to look goodPer cagar-me en tot, per quedar-me bé
Before it sells a lot and says nothingAbans que vengui molt I que no digui res
To take it all out, and let the wind take it awayQue ho tregui tot, I que s'ho emporti el vent
Leaving the nest like a partridge and starting a new daySurt del niu com la perdiu I arrenca un dia nou
We were born above the river, we left the egg behindVam néixer a sobre el riu, vam deixar enrere l'ou
I don't know what it means to move forward in this round worldNo sé què és anar endavant en aquest món rodó
But I raise my head and take flightPerò alço el cap amunt I aixeco el vol
Your eyes make me believe in lifeEls teus ulls em fan creure en la vida
In Jesus is born and the virgin is MaryEn Jesús és nata I la verge és Maria
I seek nothing more than to follow youNo busco res més que seguir-te
Wherever the days drag meFins on m'arrosseguin els dies
I want to write a song that saves the worldJo vull fer una cançó que salvi el món
But I have chores to save myselfPerò tinc feinades per salvar-me a mi
Letting trees and birds growQue deixi créixer els arbres I els ocells
Not spending money to pay the kingsQue no es gasti diners per pagar els reis
I want to use the chords of a 'sweet' songVull fer servir els acords d'una cançó pastel
To screw everything, to look goodPer cagar-me en tot, per quedar-me bé
If I don't do it for real, it's like doing nothingSi no ho faig de veritat, és com si no fes res
I want to do it all and let time take it awayVull fer-ho tot I que s'ho emporti el temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oques Grasses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: