Traducción generada automáticamente

All Eyes On Me
OR3O
Tous les Yeux sur Moi
All Eyes On Me
Il y a longtempsLong, long time ago
J'avais mon petit spectacleI had my own little show
J'étais un ange beau et adorableWas a beautiful, lovable angel
Mais il a pris la lumière, brillant si fortBut he took the spotlight, shining so bright
M'a laissé m'effacerLeft me to fade away
Mais chéri, maintenant c'est à mon tourBut honey, now the turn is mine
Un diable fait du ciel, envoyé d'en hautA devil made from heaven, sent from above
On dirait qu'Henry a un petit rendez-vous, amusons-nousLooks like Henry's got a little date, let's have some fun
On a plein de choses à faire, petit garçon de courseWe've gots lots to do little errand boy
Viens à moi au neuvième cielCome to me at cloud nine
Pour être l'ange parfait, il faut pécher un peuTo be the perfect angel, some sin must be done
Tu m'as dit quoi faire et quoi dire, je pouvais pas m'échapperYou told me what to do and what to say, I couldn't escape
Tu as choisi la fin de mon destin, tu m'as égaréYou got to choose the ending of my fate, you put me astray
Mais plus maintenantBut not anymore
Je suis aux commandesI'm in control
J'ai la scèneI have the stage
Tu peux pas tourner la pageYou can't turn the page
Maintenant tous les yeux sur moiNow all eyes on me
Tous les yeux sur moiAll eyes on me
Tant d'expériences, tant d'erreursSo many experiments, so many mistakes
Mais j'irai jusqu'au bout jusqu'à être parfaiteBut I'll go all the way till I'm in the perfect shape
(Première c'est la pire, peut-être que la troisième sera la bonne!)(First is worst maybe the third's the charm!)
Si près ! Oh ! J'ai hâte !So close! Oh! I cannot wait!
Le démon ne me souillera plus, car tu es le sacrifice qu'il va abattreThe demon won't taint me now, cause you're the sacrifice he'll slay
Tu as dit que je n'étais pas assez bien pour rester, tu m'as mise de côtéYou said I wasn't good enough to stay, you put me away
Tu as pris mon avenir et ma gloire, mais maintenant ça va changerYou took away my future and my fame, but now that will change
Concentre-toi sur moiFocus on me
Je serai tout ce qu'ils verrontI'll be all that they see
Je les ferai danserI'll make them sway
Non, je peux pas fuirNo, can't run away
Maintenant tous les yeux sur moiNow all eyes on me
Tu ne sais pas ce que c'est de se noyer, dans une flaque de honteYou don't know what it's like to drown away, in a puddle of shame
ToiYou
Oui toiYes you
Tu m'as rendue folleMade me insane
Mais plus maintenantBut not anymore
Je suis aux commandes (je suis aux commandes)I'm in control (I'm in control)
J'ai la scèneI have the stage
Tu peux pas tourner la pageYou can't turn page
Maintenant fais comme on te ditNow do as you're told
Encore ! Faites le rythme les garsEncore! Hit the beat boys
Concentre-toi sur moiFocus on me
Je serai tout ce qu'ils verrontI'll be all that they see
Je les ferai danserI'll make them sway
Non, je peux pas fuirNo, can't run away
Maintenant tous les yeux sur moiNow all eyes on me
Maintenant tous les yeux sur, tous les yeux sur moiNow all eyes on, all eyes on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OR3O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: