Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 906

Funked Up

OR3O

Letra
Significado

En El Ritmo Funky

Funked Up

Tú, es Daddy Dearest en el micrófono
Yo it’s Daddy Dearest on the mic

¿Quién es este niño que viene hacia mí?
Who’s this little kid coming at me all child like

Soy un maldito demonio
I'm a motherfuckin' demon

Dame una buena razón
Give me a good reason

Sobre por qué no debería darle una gran paliza a tu culo
On why I shouldn't give your little ass a big beatin’

¿Crees que eres lo suficientemente bueno para mi hija?
You think that you’re good enough for my daughter?

Prepara mejor que estés listo para una matanza
Better prepare cus you’re ripe for a slaughter

Si la quieres, es mejor que vengas a mí más fuerte
If you want her you better come at me stronger

Pero un movimiento equivocado y no serás más que un desaparecido
But one wrong move and you’ll be nothing but a goner

Solo quiero llevar a tu hija a una cita
Just wanna take your daughter for a date

Cuando la miro a los ojos supe que era el destino
When I look into her eyes I knew that it was fate

Pero, ¿qué diablos hace rapeando este padre?
But what the fuck is this dad doing rapping?

¿No eres demasiado viejo? Bien podría estar retirándote
Aren't you too old? Might as well be retiring

¿Crees que tienes las barras para meterte conmigo?
Think you got the bars to mess with me

Soy único en su clase, haré que supliques de rodillas
I'm one of a kind I’ll have you begging on your knees

Tengo las mejores rimas que te cortejarán el corazón
I’ve got the sickest rhymes that’ll woo her heart

Tu flow es tan débil, ¿por qué siquiera has empezado?
Your flow’s so weak, why did you even start?

Tan confundida
So confused

Se siente como si estuviera siendo usada
It’s feels like I'm being used

Estoy tan en conflicto con vosotros dos
I'm so conflicted with you two

Que no tengo ni idea de qué hacer
That I have no idea what to do

¿Debería quedarme con él e irme?
Should I stay with him and leave

¿O debería hacer lo que quieres?
Or Should I just do as you please?

Solo voy a tomar asiento
I'm just gonna take a seat

Mientras escucho este ritmo funky
As I listen to this funky beat

Es Mommy Mearest, así que cuidado, pequeño niño azul
It’s Mommy Mearest so watch out little blue boy

Te destruiré y seguro que lo disfrutaré
I'm gonna break you and I surely will enjoy

La perra más mala que verás está en escena
The baddest bitch you’ll ever see is on the scene

Una mirada y bebé sabrás que soy la reina
One look and baby you will know that I'm the queen

¿Crees que tengo miedo de tu presencia?
You think that I am scared of your presence?

Creo que debería enseñarte una lección
I think that I should teach you a lesson

Todo lo que quiero es estar con ella toda la noche
All that I want is to be with her all night

Ponte en mi camino y seguramente ganaré esta pelea
Get in my way and I’ll surely win this fight

Tan confundida
So confused

Se siente como si estuviera siendo usada
It’s feels like I'm being used

Estoy tan en conflicto con vosotros dos
I'm so conflicted with you two

Que no tengo ni idea de qué hacer
That I have no idea what to do

¿Debería quedarme con él e irme?
Should I stay with him and leave

¿O debería hacer lo que quieres?
Or Should I just do as you please?

Solo voy a tomar asiento
I'm just gonna take a seat

Mientras escucho este ritmo funky
As I listen to this funky beat

Vamos, sal de mi camino
Go on get out of my way

Antes de que arruine todo tu orgullo
Before I wreck all your pride

Sabes que no me dejaré influir
You know that I won’t be swayed

Así que date prisa, hazte a un lado
So hurry up, move aside

Ya he tenido suficiente con las burlas
I’ve had enough with the taunts

¿Crees que tienes las barras?
You think that you got the bars

Voy a conseguir lo que quiero
I'm gonna get what I want

Nunca vas a llegar lejos
You’re never gonna get far

Vamos, sal de mi camino
Go on get out of my way

Antes de que arruine todo tu orgullo
Before I wreck all your pride

Sabes que no me dejaré influir
You know that I won’t be swayed

Así que date prisa, hazte a un lado
So hurry up, move aside

Ya he tenido suficiente con las burlas
I’ve had enough with the taunts

¿Crees que tienes las barras?
You think that you got the bars

Voy a conseguir lo que quiero
I'm gonna get what I want

Nunca vas a llegar lejos
You’re never gonna get far

Tan confundida
So confused

Se siente como si estuviera siendo usada
It’s feels like I'm being used

Estoy tan en conflicto con vosotros dos
I'm so conflicted with you two

Que no tengo ni idea de qué hacer
That I have no idea what to do

¿Debería quedarme con él e irme?
Should I stay with him and leave?

¿O debería hacer lo que quieres?
Or Should I just do as you please?

Solo voy a tomar asiento
I'm just gonna take a seat

Mientras escucho este ritmo funky
As I listen to this funky beat

Mejor retroceda antes de que te tengas bolas azules
Better back off before you get blue balled

Si crees que vas a ganar, tu oportunidad es pequeña
If you think you’re gonna win, your chance is looking small

De ninguna manera vas a detenerme, no voy a huir
No way you’re gonna stop me, I ain't gonna flee

Voy a tenerla en mis brazos aunque no estés de acuerdo
I'm gonna have her in my arms even if you disagree

Los demonios tenemos el poder de hacerte gritar
We demons have the power to make you scream

Son dos contra uno, no puedes vencer a este equipo
It’s two against one, you can’t beat this team

Ok Karen, cálmate y toma una pastilla fría
Ok Karen, calm down and take a chill pill

Parece que estás luchando, ya que tu rap va cuesta abajo
You seem to be struggling cus your rap’s going downhill

Mejor siéntate antes de que te arruinen
You better sit down before you get wrecked

Tengo mucho orgullo y una hija que proteger
I have a lot of pride and a daughter to protect

No importa lo que digas, voy a tenerlo a mi manera
No matter what you say, I’mma have it my way

Voy a hacerla balancear, y convertirla en mi bebé
Gonna make her sway, and make her my bae

No me importa lo que cueste, voy a enviar a toda mi tripulación
Don’t care what it takes, I’mma send my whole crew

Vamos a tirar todo hasta que te ganemos
We'll throw everything until we beat you

Es el final de la canción y claramente tengo la victoria
It’s the end of the song and I clearly got the win

Es viernes por la noche y es hora de ponerse en el ritmo funky
It’s a Friday night and it’s time to get funkin

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OR3O e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção