Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.276
Letra

Significado

La Pluie

The Rain

Je t'ai vue (et lui, et lui) marcher sous la pluieI saw you (and him, and him) walking in the rain
Vous teniez la main et je ne serai jamais le mêmeYou were holding hands and I'll never be the same

Tournant et retournant une autre nuit sans sommeilTossing and turning another sleepless night
La pluie frappe contre ma fenêtreThe rain crashes against my windowpane
J'ai sauté dans ma voiture - je n'ai pas conduit très loinJumped into my car--didn't drive too far
À ce moment-là, j'ai su que je ne serai jamais le mêmeThat moment I knew I would never be the same

Parce que je t'ai vue (et lui, et lui) marcher sous la pluie‘Cause I saw you (and him, and him) walking in the rain
Vous teniez la main et je ne serai jamais le mêmeYou were holding hands and I'll never be the same

Maintenant te voilà à me supplierNow here you are begging to me
De donner une autre chance à notre amourTo give our love another try
Fille, je t'aime et je t'aimerai toujoursGirl I love you and I always will
Mais chérie, en ce moment, je dois dire au revoirBut darling right now I've got to say goodbye

Parce que je t'ai vue (et lui, et lui) marcher sous la pluieCause I saw you (and him, and him) walking in the rain
Vous teniez la main et je ne serai jamais le mêmeYou were holding hands and I'll never be the same

Je t'ai vue (et lui) marcher sous la pluieI saw you (and him) walking in the rain
Vous teniez la main et je ne serai jamais le mêmeYou were holding hands and I'll never be the same

Hé, hé, bébé, ça va, viens iciHey, hey, baby, how you doin', come on in here
J'ai du chocolat chaud sur le feu qui t'attendGot some hot chocolate on the stove waitin' for ya
Écoute, d'abord, laisse-moi accrocher ce manteauListen, first things first, let me hang up that coat
Ouais, et comment s'est passée ta journée, tu m'as manqué ?Yeah, 'n' how's your day today, did ya miss me?
Oh, tu l'as fait, ouais, moi aussi tu m'as manquéOh, you did, yeah, I missed you, too
Tu m'as tellement manqué que je t'ai suivi aujourd'huiI missed you so much I followed you today
C'est çaThat's right
Maintenant ferme-laNow close your mouth
Parce que tu es bien priseCause you cold busted
C'est ça, maintenant assieds-toi iciThat's right, now sit down here
Assieds-toi iciSit down here
Tellement en colère contre toi que je ne sais pas quoi faireSo upset with you I don't know what to do
Mon premier réflexe a été de te sauter dessus'n' my first impulse was to run up on you
Et faire un RamboAnd do a Rambo
Sortir l'arme et vous exploser tous les deuxWhip out the jammy and flat-blast both of you
Mais je ne voulais pas abîmer ce manteau lynx à trente-sept cents dollarsBut I ain't wanna mess up this thirty-seven hundred dollar lynx coat
Alors à la place, j'ai pris mon tempsSo instead, I chilled
C'est ça, j'ai pris mon temps, puis je suis allé à la banqueThat's right, chilled, then I went to the bank
J'ai retiré chaque centimeTook out every dime
Et ensuite j'ai annulé toutes ces cartes de créditAnd then I went and canceled all those credit cards
Ouais--Yeah--
Tous tes comptes de chargeAll your charge accounts
Ouais--Yeah--
Je t'ai pris chaque bijou que je t'ai jamais achetéI stuck you up for every piece of jewelry I ever bought you
Ouais--Yeah--
C'est ça, toutThat's right, everything
ToutEverything
Tu as déconné avec moiDid fool out with me
Non, ne pars pas, si tu pars, ne va pas fouiller dans ce placardNaw, don't go, you ever go, don't go looking in that closet
Parce que tu n'as rien là-dedansCause you ain't got nothing in there
Tout ce que tu es venue avec est emballé et t'attend dans la chambre d'amisEverything you came here with Is packe dup and waiting for you in the guest room
C'est ça, à quoi pensais-tu, hein ?That's right, what was you thinking about, huh?
Qu'est-ce que tu essayais de prouver, hein ?What were you tryin' to prove, huh?
Tu étais avec le JuiceYou's with the Juice
Et je t'ai donné des costumes en soie, des sacs Gucci, des diamants bleus'n' I gave you silk suits, Gucci handbags, blue diamonds
Je t'ai donné des choses que tu ne pouvais même pas prononcerI gave you things you couldn't even pronounce
Maintenant je ne peux rien te donner d'autre que des conseilsNow I can't give you nothin' but advice
Parce que tu es encore jeuneCause you're still young
C'est ça, tu es encore jeuneThat's right, you're still young
J'espère que tu apprendras une leçon précieuse de tout çaI hope you learn a valuable lesson from all this
Tu sais ?You know?
Tu vas trouver quelqu'un comme moi un de ces joursGonna find someone like me one of these days
Jusqu'à ce moment-là, tu sais ce que tu dois faire ?Until then, know what you gotta do?
Tu dois sortir d'ici avec çaYou gotta get on outta here with that
Ce manteau de chat de ruelleAlley-cat-coat wearin'
Ces chaussures Hush PuppiesHush-puppy-shoe-wearing'
Ce gâteau de miettes que je t'ai vu avecCrumb cake I saw you with
Parce que tu es rayéeCause you dismissed
C'est ça, lapin idiotThat's right, silly rabbit
Les tours sont faites pour les enfants, tu ne le sais pas ?Tricks are made for kids, don't you know that?
Toi sans moi : comme des cornflakes sans laitYou without me: like cornflake without the milk
C'est mon monde - tu es juste un écureuil, essayant de choper une noisetteIt's my world--you just a squirrel, tryin' to get a nut
Maintenant sors d'iciNow get on outta here
Ah !Ah!
Ne touche pas ce manteau !Don't touch that coat!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oran Juice Jones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección