Transliteración y traducción generadas automáticamente
Papico
Orange Spiny Crab
Besito
Papico
Con la luna brillando y la radio
かけたつきとよるとラジオ
kaketa tsuki to yoru to rajio
y la silla y nosotros dos
とセーターとふたりのこと
to sētā to futari no koto
con las manos entumecidas protegiéndonos mutuamente
かじかむてでまもりあって
kajikamu te de mamoriatte
mejor sería si nos convirtiéramos en uno
いっそあざになってしまえばなあ
isso aza ni natteshimaebanā
Compartimos un pequeño secreto
ふたりごととわけたぱぴこ
futarigoto to waketa papiko
en realidad, eres buena chica, aunque a veces eres terca
ほんとうはいいこいつもはあざといこ
hontōha ī ko itsumo wa azatoi ko
te sigo de cerca mientras te ignoras
とっくにいぞんしあっている
tokkuni izon shiatteiru
permitiendo que nos enamoremos
あいそつかせてしまいながら
aiso tsukaseteshimainagara
Incluso el final de los sentimientos entumecidos
うわついたきもちのさきも
uwatsuita kimochi no saki mo
perdono todo lo que hay
なにもかもぜんぶゆるしあって
nanimokamo zenbu yurushiatte
aunque ahora todo sea sobre amor
いまでわすべてがあいおしきても
ima de wa subete ga ai oshikute mo
así no podemos seguir
このままじゃいけない
kono mama jaikenai
debemos separarnos por el bien de ambos
おたがいのためにはなれよう
otagai no tame ni hanareyō
Te amo, la chica tonta y terca
あいしてるぜ、だりいふたりは
aishiteruze, dari i fu tari wa
incluso el punto de bronceado es genial
ターニングポイントもいっしょだろ
tāningupointo mo isshodaro
no te burles, no me hagas reír
ふざけないでよわらわせないで
fuzakenaideyo warawasenaide
la chica tonta quiere conocerse a sí misma
ふたりはひとりをしりたがっている
fu tari wa hitori o shiritagatteiru
Después de diez años, me pregunto qué estás haciendo
じゅうねんすぎたらなにしてるっておもう
jū nen sugitara nani shiteru tte omō
incluso si mueres, no tengo nada que ver contigo
しんでてもわたしにはかんけいないよってかんじですね
shindete mo watashi ni wa kankei naiyo tte kanjidesune
algún día, tal vez, desde hace mucho tiempo
いつかつうか、ずっとまえから
itsuka tsū ka, zutto mae kara
la persona del pasado que te mueve soy yo
きみをうごかすのはかこのひと
kimi o ugokasu no wa kako no hito
En el frente de los sentimientos fríos
さめきったきもちのさきで
samekitta kimochi no saki de
no puedo soltar nada
なにもかもぜんぶてばなせなくて
nanimokamo zenbu tebanasenakute
en las noches solitarias y aterradoras
ひとりねむれないよるこわいとき
hitori nemurenai yoru kowai toki
si me encuentro con alguien más, olvidaré todo
だれかをかさねてしまうならぜんぶわすれてよ
dare ka o kasaneteshimaunara zenbu wasureteyo
La habitación está tan desordenada que no hay espacio para caminar
あしのふみじょうもないくらいちらかした
ashi no fumijō mo nai kurai chirakashita
ya está vacía
へやはもうからっぽ
heya wa mō karappo
no busques, no te quejes
さがさないでよわなえはかないで
sagasanaide yowane hakanaide
quiero sostener tu querido recuerdo
いとしいぬけがら、かかえていたい
itoshī nukegara, kakaeteitai
Si renaciera y nos encontráramos de nuevo
うまれかわってまたあえるのなら
umarekawatte mata aeru nonara
esta vez, estaré contigo hasta que muera
こんどこそしぬまでいよう
kondo koso shinu made iyō
si ni siquiera puedo ser tu objetivo
もくてきにさえなれないなら
mokuteki ni sae narenainara
estaré a tu lado de todos modos
しゅだんでもいいそばにいて
shudan demo ī soba ni ite
Con el rostro cansado, preocupado y agotado
つかれたよこがおしんぱいしあきた
tsukareta yokogao shinpai shi akita
dos latidos, una radio ensordecedora también se rompió
ふたつのこどうひまつぶしラジオもこわれた
futatsu no kodō himatsubushi rajio mo kowareta
estaba sonriendo, pero era en serio
わらっていたけどほんきだったんだぜ
waratteitakedo honkidatta ndaze
no necesitaba a nadie más
ひとりのひつようはない
hitori no hitsuyō wa nai
esperaba la primavera congelada en mi cuerpo
こごえたからだではるをまっていた
kogoeta karada de haru o matteita
Te amo, la chica tonta y terca
あいしてるぜだりいふたりは
aishiteruze dari i fu tari wa
incluso el punto de bronceado es genial
ターニングポイントもいっしょだろ
tāningupointo mo isshodaro
no te burles, no me hagas reír
ふざけないでよわらわせないで
fuzakenaideyo warawasenaide
quiero ser regañado hasta que me duela de felicidad
うれしいほどしかられたい
ureshī hodo shikararetai
Te amo, la chica tonta y terca
あいしてるぜ、だりいふたりは
aishiteruze, dari i fu tari wa
incluso el punto de bronceado es genial
ターニングポイントもいっしょだろ
tāningupointo mo isshodaro
no te burles, no me hagas reír
ふざけないでよわらわせないで
fuzakenaideyo warawasenaide
la chica tonta quiere conocerse a sí misma
ふたりはひとりをしりたがっている
fu tari wa hitori o shiritagatteiru
Si renaciera y nos encontráramos de nuevo
うまれかわってまたあえるのなら
umarekawatte mata aeru nonara
esta vez, estaré contigo hasta que muera
こんどこそしぬまでいよう
kondo koso shinu made iyō
si ni siquiera puedo ser tu objetivo
もくてきにさえなれないなら
mokuteki ni sae narenainara
estaré a tu lado de todos modos
しゅだんでもいい、そばにいたい
shudan demo ī, soba ni itai
Te amo, adiós
あいしてるぜばいばい
aishiteruze baibai
mirando la luna llena solo
みちたつきをひとりでみつめている
michita tsuki o hitori de mitsumeteiru
Cosas que quiero decir en privado
ひとりごとはいいたいこと
hitorigoto wa ītai koto
una persona que finge estar dormida en la mesa
テーブルねむったふりするひと
tēburu nemutta furi suru hito
quiero ver a la abuela que te convertiste
ばあになったあんたをみたい
babā ni natta anta o mitai
asentir con la cabeza junto a ti y la papiko derretida
うなずくきみととけたぱぴこ
unazuku kimi to toketa papiko



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orange Spiny Crab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: