Transliteración y traducción generadas automáticamente
Amekigoe Zankyou
Orangestar
Eco del Grito de Ayuda
Amekigoe Zankyou
Buscando a alguien más inútil que yo, alcanzo el límite de la desesperación
じぶんよりへたくそなひとさがしてひたるのゆうえつかん
jibun yori hetakuso na hito sagashite hitaru no yuuetsu kan
Pero cada vez que intento odiarme un poco, me escapo al límite del tiempo y me evado de la realidad
でもそのたびちょっとじぶんをきらってじげんさかのぼってげんじつとうひ
demo sono tabi chotto jibun o kiratte jigen sakanobotte genjitsu touhi
¿Pero está bien? ¿Realmente está bien?
でもいいんじゃない?べつにいいんじゃない?
demo iin ja nai? betsuni iin ja nai?
Aunque finja no ser débil, ¿realmente está bien?
むりにつよがらなくてもいいんじゃない?
muri ni tsuyogara naku te mo iin ja nai?
Mirando hacia abajo, ¿puedo volverme más fuerte? También soy humano después de todo
したをみてつよくなれるのもまたひとだからさ
shita o mite tsuyoku nareru no mo mata hito dakara sa
Tan molesto, casi insoportable, como si quisiera borrar el llanto
うるさいもううざいくらいにCryをかきけすような
urusai mou uzai kurai ni Cry o kakikesu you na
Quiero rebelarme contra el mundo
せかいならあらがっていたいのに
sekai nara aragattetai noni
El grito de ayuda en el cielo despejado es tan transparente
ふりだしたそらのなきごえはとうめいで
furidashita sora no nakigoe wa toumei de
'No entiendo, ya no entiendo!' una y otra vez
'わかんない、もうわかんないよ!'をなんべんも
'wakannai, mou wakannai yo!' o nanben mo
Todos los días, nos esforzamos al máximo para demostrar nuestra existencia
ぼくたちはそんざいしょうめいにまいにちいっしょうけんめいで
bokutachi wa sonzai shoumei ni mainichi isshoukenmei de
En este maravilloso mundo, todavía buscamos el significado de vivir
こんなすばらしいせかいでまだいきるいみをさがしてる
konna subarashii sekai de mada ikiru imi o sagashiteru
Porque, ¿no es cierto que los humanos no pueden vivir sin esperanza?
そりゃそうだろだってにんげんはきぼうなしではいきられないからさ
sorya sou daro datte ningen wa kibou nashi de wa ikirarenai kara sa
Todos creen en algo en lo más profundo de sus corazones
みんなこころのどっかでレイズをしんじてる
minna kokoro no dokka de raise o shinjiteru
Si reír es para proteger al yo de ayer
きのうのぼくまもるためにわらうくらいなら
kinou no boku mamoru tame ni warau kurai nara
¿No está bien llorar? ¿Verdad?
ないたっていいだろ?ねえ
naita tte ii daro? nee
Incluso si la lluvia de verano no se detiene y pinta el cielo de un azul brillante
やまないのあめがなつぞらをせんめいにえがいたって
yamanai no ame ga natsu sora o senmei ni egaitatte
Nosotros seguimos siendo incompletos
ぼくたちはふかんぜんで
bokutachi wa fukanzende
Imperfectos
みかんせいな
mikansei na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orangestar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: