Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 697

Surges (feat. Loin (ルワン) & Kase (夏背))

Orangestar

Letra

Significado

Surges (feat. Loin (ルワン) & Kase (夏背))

Surges (feat. Loin (ルワン) & Kase (夏背))

Dans le ciel qui s'écoule et entre les jours
流れ続く空と日々の狭間に
nagare tsuzuku sora to hibi no hazama ni

On avance malgré ce jour sans forme
形のない今日をそれでも進む
katachi no nai kyou wo sore demo susumu

Dans le matin ignorant et le vent pur
何も知らぬ朝と清かな風に
nanimo shiranu asa to sayaka na kaze ni

Nos voix s'entrelacent, que désirent-elles vraiment
息をつなぐ僕らの声は何を望む
iki wo tsunagu bokura no koe wa nani wo nozomu?

À toi qui étais perdu, ça n'atteint pas
迷っていた君に届かない
mayotteita kimi ni todokanai

Les mots sont toujours si simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de

On n'atteint pas le demain qu'on visait
目指していた明日に届かない
mezashiteita asu ni todokanai

Nos cœurs sont notre meilleur
心が僕らには最高で
kokoro ga bokura ni wa saikou de

Même si on le sait, on ne peut pas abandonner
分かっていたって諦めきれない
wakatteitatte akiramekirenai

Au fond de nous, ça brûle encore
心の奥がまだ燃えていて
kokoro no oku ga mada moeteite

On ne peut pas dire qu'il n'y a rien
何もないなんて言えない僕ら
nanimo nai nante ienai bokura

C'est la mélodie avant de devenir adulte
大人になる前の演調線
otona ni naru mae no enchousen

En avant, vers le ciel qui nous attend
足を踏み出したその先の空を
ashi wo fumidashita sono saki no sora wo

Notre quotidien s'élève
駆け上がる僕らの日常が
kakeagaru bokura no nichijou ga

Jusqu'à un futur qui dépasse nos souhaits
願った未来を超える未来まで
negatta mirai wo koeru mirai made

On vise notre meilleur sans s'arrêter
止まらぬ僕たちの最高を目指してゆく
tomaranu boku tachi no saikou wo mezashite yuku

Ça n'atteint pas
君に届かない
kimi ni todokanai

Les mots sont toujours si simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de

On n'atteint pas le demain qu'on visait
目指していた明日に届かない
mezashiteita asu ni todokanai

Nos cœurs brûlent éternellement
心がいつまでも燃えていて
kokoro ga itsu made mo moeteite

Jusqu'à ce que le futur qu'on a dessiné devienne hier
描いた未来が昨日になるまで
egaita mirai ga kinou ni naru made

Notre passion inébranlable
止まらぬ僕たちの熱情が
tomaranu boku tachi no netsujou ga

Même si on se débat, la lumière insaisissable
もがいていたって何も掴めない光が
mogaiteitatte nanimo tsukamenai hikari ga

Nous chante que c'est parfait !
僕らには上等!なんて歌っている
bokura ni wa joutou! nante utatteiru

Dans le ciel qui s'écoule et entre les jours
流れ続く空と日々の狭間に
nagare tsuzuku sora to hibi no hazama ni

On avance malgré ce jour sans forme
形のない今日をそれでも進む
katachi no nai kyou wo sore demo susumu

Dans le vent doux d'un matin sans direction
行方のない朝の穏やかな風に
yukue no nai asa no odayaka na kaze ni

Nos voix pleurent, que désirent-elles vraiment
涙滲む僕らの声は何を望む
namida nijimu bokura no koe wa nani wo nozomu?

À toi qui étais perdu, ça n'atteint pas
迷っていた君に届かない
mayotteita kimi ni todokanai

(Personne ne peut tout savoir)
(誰も何もかも知り得ない)
(daremo nanimo ka mo shirienai)

Les mots sont toujours si simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de

(Le cœur qui désirait atteindre demain n'y parvient pas)
(願っていた明日に届かない心は)
(negatteita asu ni todokanai kokoro wa)

Toi que tu ne connais pas, tu es toujours là
君も知らぬ君はいつだってそこに
kimi mo shiranu kimi wa itsudatte soko ni

Toujours en train de viser au-delà
いつだってその先を目指している
itsudatte sono saki wo mezashiteiru

Même si on le sait, on ne peut pas abandonner
分かっていたって諦めきれない
wakatteitatte akiramekirenai

Au fond de nous, ça brûle encore
心の奥がまだ燃えていて
kokoro no oku ga mada moeteite

Même si un futur indésirable est là, on avance
望まぬ未来がそこにあったって進む
nozomanu mirai ga soko ni attatte susumu

On peut viser notre meilleur
僕たちは最高を目指してゆける
boku tachi wa saikou wo mezashite yukeru

Brûle tout ce qui ne peut pas être dit
言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ
kotoba ni naranai kokoro no zenbu wo moyashite yuke

Même si on se débat, la lumière insaisissable
もがいていたって何も掴めない光が
mogaiteitatte nanimo tsukamenai hikari ga

Nous dit que c'est parfait !
僕らには上等だ!って
bokura ni wa joutou da! tte

On vise un demain que personne ne peut connaître
目指していた誰も知り得ない
mezashiteita daremo shirienai

On dépasse l'aube
夜明けを僕たちは超えてゆけ
yoake wo boku tachi wa koete yuke

On transperce le ciel au-delà du futur qu'on a dessiné
描いた未来のその先の空を貫く
egaita mirai no sono saki no sora wo tsuranuku

On vise notre meilleur.
僕たちの最高を目指してゆけ
boku tachi no saikou wo mezashite yuke

Escrita por: Hatsune MIku / IA / Loin / M.B / Orangestar / Pino / Yoru no Los Angeles. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orangestar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección