Traducción generada automáticamente
Dove Fermano i Treni
Orazero
Donde se Detienen los Trenes
Dove Fermano i Treni
Sí!Sì!
En la vía tres un rápido con destino a irseBinario tre un rapido con destinazione andar via
Y el tiempo es el de siempre más allá del ruido o la vía férreaE il tempo è il solito oltro le rumo o le dà ferrovia
Pero dos militares en un bancoMa due militari su una panchina
Ganas de mujer, ganas de casa, ganas ahoraVoglia di donna, voglia di casa, voglia ora
Un tipo agresivo coqueteaUn tipo accesso fa l'occhiolino
A menudo hace daño y a menudo se ha llevado muchos golpes y aúnFa spesso male e spesso le ha prese tante e ancora
Donde se detienen los trenesDove fermano i treni
Parte un poco de vida desde donde se detienen los trenesParte un pò di vita da dove fermano i treni
Y justo allí donde se detienen los trenesE proprio là dove fermano i treni
Siempre comienza una nueva variedadParte sempre un nuovo varietà
Hace solitario y pasa por aquí donde se detienen los trenesFa soletine e passa di qui dove se fermano i treni
Protagonistas anónimos sí pero interpretaciones realesProtagonisti anonimi sì ma interpretazioni reali
Un vagabundo en la sala de esperaUn vagabondo in sala d'aspetto
Un viejo periódico usado como camaUn vecchio giornale usato per letto
Y sin historiasE niente storie
Otro amigo en la escena de esperaUn altro amico in scena d'aspetti
Mala impresión sin boleto, llora y duermeMale impressione senza biglietto, piange e dorme
Donde se detienen los trenesDove fermano i treni
Parte un poco de vida, desde donde se detienen los trenesParte un pò di vita, da dove fermano i treni
Y justo allí donde se detienen los trenesE proprio là dove fermano i treni
Siempre comienza una nueva variedadParte sempre un nuovo varietà
La camarera del bar que de vez en cuando admiraLa cameriera del bar che ogni tanto ammira
Un panorama de Cuba en una postalUn panorama di Cuba in una cartolina
Así seca el vaso y la nariz y suspiraCosì asciuga il bicchiere ed il naso e sospira
Un tocadiscos arruinado y listo para tirarUn jukebox rovinato e buono da buttare
Siempre suena una vieja canción de amorSuona sempre una vecchia canzone d'amore
Para un tipo con mucho dinero y algo que recordarPer un tipo con tanta moneta e qualcosa da ricordare
Luego está el tipo que primero pregunta si tienes para fumarPoi è il tipo che prima chiede se hai da fumare
Luego te pregunta si tienes ganas de hacer el amorPoi ti chiede se hai voglia di fare l'amore
Y finalmente te ruega que le des algo, está, está malEd infine ti prega di darle qualcosa, sta, sta male
Y sobre el viejo cartel de Bitter CampariE sul vecchio cartello di Bitter Campari
En columnas, escaparates y finalmente en las paredesSu colonne, vetrine ed infine sui muri
Pasas, firmas y finalmente salesPassi, metti la firma ed infine e vai fuori
Donde se detienen los trenesDove fermano i treni
Y justo allí donde se detienen los trenesE proprio là dove fermano i treni
Siempre comienza una nueva variedadParte sempre un nuovo varietà
Donde se detienen los trenesDove fermano i treni
Parte un poco de vida, desde donde se detienen los trenesParte un pò di vita, da dove fermano i treni
Parte un poco de vida, desde donde se detienen los trenesParte un pò di vita, da dove fermano i treni
Y justo allí donde se detienen los trenesE proprio là dove fermano i treni
Siempre comienza una nueva variedadParte sempre un nuovo varietà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orazero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: