Traducción generada automáticamente

Neural Collapse
Orbit Culture
Neurale Kollapse
Neural Collapse
Du bist zerbrochen zurückgeblieben, Schatten schleichen, hinterlassen in der DunkelheitYou left broken, shadows creeping, left in the darkness
Die Stille ist hohl, jetzt hallt sie in mirThe silence is hollow, now it echoes in me
Du verblasst, verschwindest in nichts, verloren in der StilleYou fade, vanish into nothing, lost in the silence
Diese Abwesenheit, schmerzhaft, nichts bleibt hier zurückThis absence, aching, nothing lingers in here
Du sagtest, MutterYou said, mother
Sei stets freundlich, sei freiAlways be kind, be free
(Nichts wird jemals wie zuvor sein)(Nothing will ever be the same)
Du sagtest, VaterYou said, father
Mutter stirbt hierMother is dying here
(Das Geburtszeichen der neuralen Zerstörung)(The birth of neural destruction)
Du verwandelst Elternschaft in Abwesenheit, kälter als die NachtYou turn parent into absence, colder than nightfall
Diese Abwesenheit ruft, jetzt ist sie in mir vergrabenThis absence's calling, now it's buried in me
Du zerbrichst, springst auseinander, in Stille, Nichts in deinem GewissenYou break, splinter, into static, void in your conscience
Dieser Bruch, endlos, jetzt reißt er mit mirThis fracture, endless, now it ruptures with me
Du sagtest, MutterYou said, mother
Sei stets freundlich, sei freiAlways be kind, be free
(Nichts wird jemals wie zuvor sein)(Nothing will ever be the same)
Du sagtest, VaterYou said, father
Mutter stirbt hierMother is dying here
(Ein Zeichen des neuralen Zusammenbruchs)(A sign of neural collapsing now)
Das zerbrechliche EntwirrenThe frail unraveling
Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogenA fading memory, withdrawn
Die Dunkelheit des GeistesThe minds obscurity
Ein Abbild in neuralen Netzen, ZusammenbruchA mold in neural webs, collapse
Zusammenbrechend in Hallen der DunkelheitCollapsing in halls of obscurity
Du verblasstYou're fading away
(Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogen)(A fading memory, withdrawn)
Mit Lügen von den Ärzten und RobenmännernWith lies from the doctors and robe men
Du verblasstYou're fading away
(Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogen)(A fading memory, withdrawn)
Du treibst, distanziert, durch das Rauschen, verloren in der VerwirrungYou drift, distant, through the static, lost in confusion
Dieses Verblassen, endlos, jetzt frisst es deine ZellenThis fading, endless, now it's eating your cells
Du verschwommst, zersplittert, durch den Äther, verloren im RauschenYou blur, fractured, through the aether, lost in the static
Dieser Bruch, endlos, jetzt reißt er mit mirThis fracture, endless, now it ruptures with me
Du sagtest, MutterYou said, mother
Sei stets freundlich, sei freiAlways be kind, be free
Du sagtest, VaterYou said, father
Mutter stirbt hierMother is dying here
(Ein Zeichen des neuralen Zusammenbruchs)(A sign of neural collapsing now)
Das zerbrechliche EntwirrenThe frail unraveling
Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogenA fading memory, withdrawn
Die Dunkelheit des GeistesThe minds obscurity
Ein Abbild in neuralen Netzen, ZusammenbruchA mold in neural webs, collapse
Zusammenbrechend in Hallen der DunkelheitCollapsing in halls of obscurity
Du verblasstYou're fading away
(Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogen)(A fading memory, withdrawn)
Mit Lügen von den Ärzten und RobenmännernWith lies from the doctors and robe men
Du verblasstYou're fading away
(Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogen)(A fading memory, withdrawn)
Das zerbrechliche EntwirrenThe frail unraveling
Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogenA fading memory, withdrawn
Die Dunkelheit des GeistesThe minds obscurity
Ein Abbild in neuralen Netzen, ZusammenbruchA mold in neural webs, collapse
Zusammenbrechend in Hallen der DunkelheitCollapsing in halls of obscurity
Du verblasstYou're fading away
(Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogen)(A fading memory, withdrawn)
Mit Lügen von den Ärzten und RobenmännernWith lies from the doctors and robe men
Du verblasstYou're fading away
(Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogen)(A fading memory, withdrawn)
Das zerbrechliche EntwirrenThe frail unraveling
Eine verblassende Erinnerung, zurückgezogenA fading memory, withdrawn
Die Dunkelheit des GeistesThe minds obscurity
Ein Abbild in neuralen Netzen, ZusammenbruchA mold in neural webs, collapse
Der Kontakt kalter HautThe touch of cold skin
Das Verblassen warmer HautThe fade of warm skin
Die Tränen des Chaos, gehen im Fensterregen verlorenThe tears of chaos, gets lost in the window rain
Entzünde die DepressionIgnite, the depression
Entzünde den Verlust des Lebens jetztIgnite, the loss of life now
Das Verblassen warmer HautThe fade of warm skin
Der Kontakt kalter HautThe touch of cold skin
Die Tränen des Chaos, gehen im Fensterregen verlorenThe tears of chaos, gets lost in the window rain
Entzünde die DepressionIgnite, the depression
Entzünde den Verlust des Lebens jetztIgnite, the loss of life now
Zusammenbrechend in Hallen der DunkelheitCollapsing in halls of obscurity
Du verblasstYou're fading away
Tritt ein in die NachtEnter night
Hier ist nichtsNothing's here
Mit Lügen von den Ärzten und RobenmännernWith lies from the doctors and robe men
Du verblasstYou're fading away
Tritt ein in die NachtEnter night
Hier ist nichtsNothing's here




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orbit Culture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: