Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51
Letra

Renacimiento

Rebirth

Hijo mío, es hora de dejar este mundo
My son, it's time to leave this world

Es hora de salir de la corriente de luz del día
It's time to leave the daylight stream

Es hora de sentir esta lluvia
It's time to feel this rain

A través del granizo de fuego
Through the fire hail

Esto es todo lo que tengo que decir
This is all I have to say

Esto es todo lo que queda de mí
This is all that's left of me

En este caparazón, he vivido a través del infierno
In this shell, I've lived through hell

Caminar llanuras heladas
Walking icy plains

No puedo tomar lo que este mundo me dio
I cannot take what this world gave me

No puedo vivir a través de este infierno
I cannot live through this hell

No puedo tomar esta vida que me han dado
I cannot take this life that I've been given

Siempre he cantado las palabras y canciones de la muerte
I've always sung the words and songs of death

No te dejé ir
I didn't let you go

Nunca te dejaría ir tan lejos de mi corazón
I'd never let you go so far from my heart

(Pero el reloj está corriendo)
(But the clock is ticking)

No te dejé ir
I didn't let you go

Nunca te dejaría ir tan lejos de mi corazón
I'd never let you go so far from my heart

Ya verás
You'll see

Ya verás
You'll see

He caminado por estos pasillos
I've walked through these halls

Pero no puedo ver a través de todo
But I cannot see through it all

He perdido el control
I've lost control

El perdón perfeccionado, algo, algo
Forgiveness perfected, somewhat, something

Pero nunca lejos de casa
But never far from home

Tal vez lo veas, tal vez lo veas
Maybe you'll see, maybe you'll see

He vivido mi vida escapando del Sol
I've lived my life in escape from the Sun

Vivir la vida muerta
Living life dead

No te dejé ir
I didn't let you go

Nunca te dejaría ir tan lejos de mi corazón
I'd never let you go so far from my heart

(Pero el reloj está corriendo)
(But the clock is ticking)

No te dejé ir
I didn't let you go

Nunca te dejaría ir tan lejos de mi corazón
I'd never let you go so far from my heart

El dolor en el silencio libera el caos
Pain in silence sets free chaos

Las lágrimas de este corazón
The tears from this heart

La mente atrapada en shock
The mind locked in shock

El ascenso de los mares por fin
The rising of seas at last

La vida real sucumbe
The real-life succumb

La nueva semilla está hecha
The new seed is done

Esta nueva oscuridad nace una vez más
This new dark is born once more

Pónganme la bala en la cabeza y silencien este infierno
Put the bullet through my head and silence this hell

Porque el fuego no está vivo, libérame
'Cause the fire ain't alive, set me free

Pon la bala en mi cabeza y hazme sentir vivo
Put the bullet through my head and make me feel alive

Oren por días más brillantes
Pray for brighter days

Las costas negras esperan
The black shores awaiting

A bordo de este tren en dirección a la tumba
Onboard this grave-bound train

Un sorbo del océano
A sip from the ocean

Toma esta vida, Dios, no la necesito
Take this life, God, I don't need it

Lleno de pensamientos, las necesidades feas
Full of thoughts, the ugly needs

Dame océanos, olas en movimiento
Give me oceans, waves in motion

La nada siempre es parte de mí
Nothingness is always part of me

En la cabeza, rebobinando pensamientos de la muerte
In the head, rewinding thoughts of death

En la cabeza, reviviendo la muerte diaria
In the head, reliving daily death

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orbit Culture e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção