Traducción generada automáticamente
Bimba Bruna
Orchestra Casadei
Mooi Bruin Meisje
Bimba Bruna
Slaapt de immense stadDorme l'immensa città
onder gouden lichten,tra le luci d'or,
onder de pracht van de maan,sotto lo splendor della luna,
terwijl in de duisternismentre nell'oscurità
zoeken ze in de liefde,cercan nell'amor,
misschien duizend harten, het geluk.forse mille cuor, la fortuna.
En tussen de meest hartstochtelijke kussenE fra i baci più tenaci
zucht elke minnaar zo:ogni amante sospira così:
Kom met me mee,Vieni con me,
o mooie bruin meisje,o bella bimba bruna,
op zoek naar gelukin cerca di fortuna
onder de gouden sterren.sotto le stelle d'or.
Kom met me meeVieni con me
want bij de klank van een draaiorgelche al suon d'un organino
zal ik dicht bij je zijn,io ti starò vicino,
altijd dicht bij het hart.sempre vicino al cuor.
Ze stralen, allemaal twinkels,Brillano, tutte trenule,
verleidelijke sterren die glimlachen,stelle languide che sorridono,
ze kijken en zeggen onsguardano e ci dicono
"Kom, kus elkaar met vuur"."Su baciatevi con ardor".
Kom met me mee,Vieni con me,
o mooie bruin meisje,o bella bimba bruna,
op zoek naar gelukin cerca di fortuna
onder de gouden sterren.sotto le stelle d'or.
We leven in de duisternis,Viviamo nel tenebror,
zo goed of slecht, als er geen licht is,tanto bene o mal, se non c'è un fanal,
is er de maanc'è la luna
en in haar zachte gloede nel suo tenue baglior
zal ik niet zoeken,io non cercherò,
zal ik niemand meer liefhebben.io non amerò più nessuna.
Met de sterren, wachters,Con le stelle, sentinelle,
knijp ik je dichter tegen mijn hart.io ti stringo più forte al mio cuor.
Kom met me mee,Vieni con me,
o mooie bruin meisje,o bella bimba bruna,
op zoek naar gelukin cerca di fortuna
onder de gouden sterren.sotto le stelle d'or.
Kom met me meeVieni con me
want bij de klank van een draaiorgelche al suon d'un organino
zal ik dicht bij je zijn,io ti starò vicino,
altijd dicht bij het hart.sempre vicino al cuor.
Ze stralen, allemaal twinkels,Brillano, tutte trenule,
verleidelijke sterren die glimlachen,stelle languide che sorridono,
ze kijken en zeggen onsguardano e ci dicono
"Kom, kus elkaar met vuur"."Su baciatevi con ardor".
Kom met me mee,Vieni con me,
o mooie bruin meisje,o bella bimba bruna,
op zoek naar gelukin cerca di fortuna
onder de gouden sterren!sotto le stelle d'or!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orchestra Casadei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: