Traducción generada automáticamente
Rêver
Dreaming
Si tu étais née au paradis, ma belleIf you were born in heaven, girl
Je comprendrais si bienI'd understand so well
Mais depuis que je t'ai rencontrée, enfantBut ever since I've met you, child
Tu as rendu ma vie si infernaleYou've made my life such hell
Chaque jour qui passeWith every day that passes
Je tombe un peu plus basI fall nearer to the ground
On dirait que je chercheIt seems that I've been looking for
Quelque chose qui ne se trouvera pasSomething that won't be found
Je ne faisais que rêver (rêver)I was only dreaming (dreaming)
J'essayais juste d'attirer ton regard (d'attirer ton regard)I was only trying to catch your eye (trying to catch your eye)
Je souhaitais seulement que tu me remarquesI was only wishing you would notice me
Au lieu de ça, tu as dit adieuInstead you said goodbye
Pourrait-ce être la nouvelle réponse alorsCould this be the new answer then
À tous les rêves que nous avons faitsTo all the dreams we've made
Y aurait-il une solution s'il te plaîtCould there be some solution please
Pour me débarrasser de cette grâceTo rid me of this grace
Mais chaque seconde où tu me tenais dans tes brasBut every single second that you held me in your arms
Tu me construisaisYou build me up
Tu me relevaisYou raise me up
Tu me tuais avec tes charmesYou kill me with your charms
Je ne faisais que rêver (rêver)I was only dreaming (dreaming)
J'essayais juste d'attirer ton regard (d'attirer ton regard)I was only trying to catch your eye (trying to catch your eye)
Je souhaitais seulement que tu me remarquesI was only wishing you would notice me
Au lieu de ça, tu as dit adieuInstead you said goodbye
(Rêver)(Dreaming)
(J'essayais d'attirer ton regard)(Trying to catch your eye)
Voudrais-tu rester avec moi ce soirWould you stay with me tonight
Ne ferais-tu pas durer ces sentimentsWon't you make these feelings last
Pouvons-nous tout recommencerCan we start this all again
Serait-ce trop demanderWould that be just to much to ask
Je ne faisais que rêver (rêver)I was only dreaming (dreaming)
J'essayais juste d'attirer ton regard (d'attirer ton regard)I was only trying to catch your eye (trying to catch your eye)
Je souhaitais seulement que tu me remarquesI was only wishing you would notice me
Au lieu de ça, tu as dit adieuInstead you said goodbye
Je ne faisais que rêver (rêver)I was only dreaming (dreaming)
J'essayais juste d'attirer ton regard (d'attirer ton regard)I was only trying to catch your eye (trying to catch your eye)
Je souhaitais seulement que tu me remarquesI was only wishing you would notice me
Au lieu de ça, tu as dit adieuInstead you said goodbye




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orchestral Manoeuvres In The Dark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: