Traducción generada automáticamente
All Right
Ordinary Peoples
Todo Bien
All Right
Cuando tengas miedo, no huyasWhen you're afraid, don't run away
Está bien, mañana es un nuevo díaIt'll be OK, tomorrow's a brand new day
Cree en ti mismo, cuando no confíes en nadie másBelieve in yourself, when you trust in no one else
Busca la luz del mañana, porque todo estará bienLook for tomorrow's light, cause everything will be all right
Conocí a esta chica, siempre llevaba una sonrisa en su rostroI knew this girl, she always wore a smile on her face
rulos bonitos, curvas agradables, pantalones ajustados a su cinturapretty curls, nice curves, pants huggin' her waste
manejaba un BMW, tenía una casa en la colinashe drove a beamer, simseama, had a house on the hill
vivía una vida de la que la gente sueña, pero para ella era reallived a life people dream of, but for her it was real
de dónde venía el dinero es otra historiawhere the money comes from is a whole 'nother story
su hombre trabajaba duro, para conseguirlo todo para su chicaher man worked hard, to get it all for his shorty
cada día era como una fiesta de comprasevery single day was like a shopping spree
pensaba que no tenía límites, como un maestrothought she had no limit, like master p
gastando todo su dinero como si creciera en los árbolesspending all his money like it grew on trees
él no sabía que ella era su peor enemigahe didn't know she was his own worst enemy
gastaba tanto y no sabía que él estaba corto de dineroshe spent so much and didn't know he was low on cash flow
tarjetas de crédito al límite, el IRS en su puertacredit cards maxed out, IRS at his door
pasó de tener a deberhe went from set to in debt
debería haberla controladoshould have kept her in check
debería haberlo visto venir desde el momento en que se conocieronshould have seen it coming from the second they met
entonces ella se fue, se fue en su nuevo autothen she left, drove off in his brand new ride
él intentó sacar $20, transacción denegadahe tried to take out $20, transaction denied
todo está bienit's all right
Cuando tengas miedo, no huyasWhen you're afraid, don't run away
Está bien, mañana es un nuevo díaIt'll be OK, tomorrow's a brand new day
Cree en ti mismo, cuando no confíes en nadie másBelieve in yourself, when you trust in no one else
Busca la luz del mañana, porque todo estará bienLook for tomorrow's light, cause everything will be alright
Lamento escuchar sobre ti, escuché que tienes problemas en tu relaciónSorry to hear about you , I hear your having relationship blues
Algunas de tus amigas estaban hablando de ti, afuera de J.CrewSome of your girls were talkin' bout you, outside of J.Crew
Solo quería saber si es verdad, que estás gastando todo su dineroJust wanted to know if it's true , ya spending up all his loot
¿Eres una loca, loca tonta, sabes que no te pertenece?Are you a crazy, crazy fool, you know it don't belong to you
Conocí a esta chica, pensaba que tenía a su hombre bajo controlI knew this girl, she thought she had her man on lock
llamadas telefónicas, revisando lugares, siempre descubría sus mentirasphone calls, checking stalls, she always blew up his spot
llega tarde de nuevo, llama a sus amigos, ¿lo has visto por ahí?he's late again, she's calling friends, have you seen him around
¿se está quedando hasta tarde en el trabajo o está merodeando por el centro?is he stayin' late at work or is he creeping downtown?
Sin evidencia que lo comprobara, que estaba siendo infielNo evidence for proven, he was being untrue and
haciendo lo que pensaban porque no lo habían atrapadodoing what they thought cause he hadn't been caught
ella estaba husmeando, tratando de atraparlo en el actoshe was snooping around, trying to catch him in the act
temiendo que su relación no estuviera en buen estadofearing their relationship wasn't in tact
siempre preguntando, '¿dónde estás? ¿a qué hora regresas?'always asking, "where you at? what time you coming back?"
Estaba paranoica, pensando que él andaba engañándolaShe was paranoid, freakin' that he's running round cheatin'
cuando de hecho estaba en una reunión, necesitaba el dinero para la primaverawhen in fact he's at a meeting, needs the money by spring
ya había elegido un anillo de compromiso de platinoalready chose a platinum engagement ring
pero con el tiempo se cansó, porque ella siempre estaba molestandobut in time he got tired, cause she kept bugging out,
y nunca le daba el beneficio de la dudaand never giving him the benefit of the doubt
pero un día, se hartó, empacó todas sus cosasbut one day, he got fed up, packed up all of his stuff
ella intentó disculparse, pero fue suficienteshe tried to say sorry, but enough was enough
todo está bienit's all right
Cuando tengas miedo, no huyasWhen you're afraid, don't run away
Está bien, mañana es un nuevo díaIt'll be OK, tomorrow's a brand new day
Cree en ti mismo, cuando no confíes en nadie másBelieve in yourself, when you trust in no one else
Busca la luz del mañana, porque todo estará bienLook for tomorrow's light, cause everything will be all right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ordinary Peoples y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: