Traducción generada automáticamente
Ordinary People
Ordinary Peoples
Gente común
Ordinary People
Gente común, algunos buenos otros malosOrdinary people, some good others evil
Gente común, la vida no tiene secuela 2xOrdinary people, life aint got no sequel 2x
Sube al metro, viajando por el subterráneoJump on the subway, riding through the underground
Si un punk salta, tienes que golpear al idiotaIf a punk jumps up you gotta beat the sucker down
Bob Marley y Peter Tosh, cantando reggaeBob Marley and Peter Tosh, singing reggae
Y con esta música funky me vuelvo loco como un PaydayAnd with this funky music I get nuts like a Payday
Hey taxista llévame a donde quiero irHey taxi driver take me where I wanna go
235 E. Lane tenemos un show235 E. Lane we got a show
La gente se emborracha, comienza a lanzar puñospeople get drunk , start throwing fists ,
Hey portero, ¿estoy en la lista de invitados?hey doorman am I on the guest list
Hey nena, ¿puedo darte un beso en los labios?hey baby can I get a kiss on the lips
Al pozo de los deseos para hacer otro deseoto the wishing well so I can make another wish
No en un plato, sírvelo en una bandejanot on a dish, serve it up on a platter
Haciendo esto para hacerlos a todos un poco más gordosmaking this to make y'all a little bit phatter
Tantas veces la gente intenta encontrarSo many times people try to find
Lo que buscan pero es una mentiraWhat they lookin' for but it's a lie
Gente común, algunos buenos otros malosOrdinary people, some good others evil
Gente común, la vida no tiene secuela 2xOrdinary people, life aint got no sequel 2x
Hay una fiesta en 235 E. LaneThere's a party at 235 E . lane
Con mucha cerveza, mucho champánWith a lot of beer , a lot of champagne
Tienes que mirar arriba porque estamos tocando en el techoYou gotta look up cause we're playing on the roof
Tienes que ponerte a tono con el 100 proofYou gotta get down with the 100 proof
Policía en la calle y se mueve al ritmoCop in the street and he's moving to the beat
Los autos vienen pero él tiene que ir al bañoCars are coming but he gotta take a leak
No empieces peleas, estarás en problemasDon't start beef you'll be up shits creak
Solo baila con los sonidos que te hacen querer enloquecerJust groove to the sounds make you wanna freak
Beer bongs desde el techo, low riders pasandoBeer bongs from the roof, low riders passing
Chicas guapas bailando y el DJ scratcheandoFly girls dancing and the DJ scratching
Sábado por la noche y las fiestas están llenasSaturday night and the parties packed in
Las chicas se ven bien y los chicos están coqueteandoGirls are looking good and the fellas are mackin'
No es una fiesta común con una banda malaNot an ordinary party with a wack band
Al final, nadie podía mantenerse en pieBy the end not a person could stand
No hubo peleas, porque todo estaba tranquiloNo fights broke out, cause it was all cool
Prepárate para la fiesta cuando vayamos a tu escuelaGet ready to party when we come to your school
Tantas veces la gente intenta encontrarSo many times people try to find
Lo que buscan pero es una mentiraWhat they lookin' for but it's a lie
Gente común, algunos buenos otros malosOrdinary people, some good others evil
Gente común, la vida no tiene secuela 2xOrdinary people, life aint got no sequel 2x
Despierto, me levanto en mi caminoWake up, get up on my way
Y sí, tengo muchas cuentas que pagarAnd yeah I got a lot of bills to pay
Me despidieron de mi trabajo el otro díaGot fired from my job just the other day
Cobro el desempleo el primero de mayoCollect unemployment on the first of May
Bueno, hey, ella se ve bienWell hey, she looks tight
¿Quieres ir a mi fiesta esta noche?Do you wanna go to my party tonight?
Todos están invitados, así que dile a tus amigosEveryone's invited so tell ya friends
Porque así es como lo hacemos todos los fines de semanaCause this is how we do like every weekend
Consigo lo mío, tengo amor como SublimeI get mine, got lovin' like Sublime
Me pongo a tono como James Brown cuando suelto una rimaGet down like James Brown when I bust a rhyme
Todo enojado porque se llevaron mi autoAll pissed off cause my car got towed
Y nadie me pagó el dinero que me debenAnd no one paid me the $ I'm owed
Bueno, las cosas pasan, puede que no vayan a tu maneraWell shit happens, might not go your way
Pero eso es, ordinarioBut that is, ordinary
En el club de striptease, buscando amor en lugares equivocadosIn the strip club. look for love in wrong places
Mucha gente fea tiene caras bonitasA lot of ugly people have nice faces
Tantas veces la gente intenta encontrarSo many times people try to find
Lo que buscan pero es una mentiraWhat they lookin' for but it's a lie
Gente común, algunos buenos otros malosOrdinary people, some good others evil
Gente común, la vida no tiene secuela 2xOrdinary people, life aint got no sequel 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ordinary Peoples y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: